Buscar / H0899b
H0899b H0899b
Art | N-ms  |  216× en 1 sentido
Vestidura, prenda de vestir; cualquier cobertura corporal, desde los harapos de un leproso hasta las vestimentas sacerdotales.
בֶּגֶד es la palabra hebrea estándar para designar una vestidura o prenda de vestir, abarcando todo el espectro desde la ropa de uso diario hasta las vestiduras sagradas del sumo sacerdote (Éx 28:2-3). Aparece en relatos de engaño (Gn 27:15, donde Rebeca viste a Jacob con las ropas de Esaú), de duelo (rasgarse las vestiduras) y de consagración (Lv 8:30). El español lo traduce variadamente como 'vestidos' o 'vestiduras', el francés como 'vêtements' y el alemán como 'Gewänder'. Cabe notar que la misma raíz ב-ג-ד da origen al verbo que significa 'obrar con traición', sugiriendo quizá que la ropa puede ocultar tanto como cubrir.

Sentidos
1. vestidura, prenda Cualquier prenda de vestir o cobertura corporal, sin distinción de calidad o estatus: desde la ropa inmunda de un leproso (Lv 13:47) hasta las vestiduras santas del sumo sacerdote (Éx 28:2). Aparece en todos los períodos del hebreo bíblico en contextos de vida cotidiana, consagración ritual (Lv 8:23-24), engaño (Gn 27:15; Gn 38:14) y actos simbólicos de duelo como rasgarse las vestiduras. 216×
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Clothing Clothing and Dress
AR["ثِيَابَهُ", "ثِيَابُهُ", "ثِيَابِهِ"]·ben["তার-পোশাক", "তার-বস্ত্র", "তার-বস্ত্রের"]·DE["sein-Gewaender"]·EN["his-garments"]·FR["son-vêtements"]·heb["בגדיו", "בגדים"]·HI["अपने वस्त्र", "उसके-वस्त्रों-को", "उसके-वस्त्रों-पर", "और-खाने वाला", "और-धोएगा", "धोएगा", "वस्त्रों-अपने", "होंगे"]·ID["pakaiannya", "pakaiannya.", "pakaiannya;"]·IT["suo-vesti"]·jav["rasukan", "rasukanipun", "sandhangan-panjenenganipun", "sandhangipun"]·KO["그-의-옷", "그-의-옷-을", "그-의-옷-이", "그-의-옷들", "그-의-옷들을", "옷들을-그의"]·PT["suas-vestes", "vestes-suas"]·RU["одежды-его", "одежды-свои"]·ES["sus-vestidos", "sus-vestiduras", "vestiduras-suyas"]·SW["mavazi-yake", "nguo-zake"]·TR["giysileri", "giysilerini"]·urd["اپنے-کپڑے", "کپڑوں-اپنے", "کپڑوں-کے-اس", "کپڑے-اُس-کے", "کپڑے-اپنے"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)H7665 1. Qal: break, shatter (50×)

Referencia BDB / Léxico
II. בֶּ֫גֶד n.m. (except Lv 6:20 עָלֶיהָ, but Sam. עליו, Ez 42:14; Pr 6:27, cf. Köi, 482) garment, covering—Gn 28:2 + 36 times; sf. בִּגְדוֹ Ez 9:3 + (14 times without dag. lene GesLbg 94); pl. בְּגָדִים Lv 6:4 + 32 times; cstr. בִּגְדֵי Gn 27:15 + 39 times; sf. בְּגָדֶיךָ 1 K 22:20 + 81 times בִּגְדֹתֶיךָ ψ 45:9;— 1. garment, clothing, raiment, robe of any kind, from the filthy clothing of the