Buscar / H0638
H0638 H0638
Conj-w | Conj  |  4× en 1 sentido
También, aun, además (conjunción aramea que añade énfasis o inclusión a una cláusula).
Conjunción aramea que significa «también» o «aun», que aparece siempre en la forma combinada וְאַף («y también»). Funciona como partícula aditiva y a veces intensificadora en las porciones arameas de Esdras y Daniel. Es cognada del hebreo אַף y está atestiguada en el arameo egipcio y palmireno, perteneciendo al acervo semítico común de partículas enfáticas. Las cuatro ocurrencias refuerzan o amplían una declaración precedente, como cuando Daniel 6:22 reporta que «también ante ti, oh rey, no he cometido falta alguna».

Sentidos
1. Conjunción aditiva Conjunción aditiva «también, aun, además» en arameo bíblico, siempre emparejada con waw (וְאַף). En Esdras 5:10 y 5:14 añade información complementaria en correspondencia oficial de la era persa: «y también les preguntamos sus nombres» y «y también los utensilios». Esdras 6:5 la emplea para extender el decreto de Ciro a los utensilios del templo. Daniel 6:22 la usa para una afirmación enfática de inocencia.
DISCOURSE_NAMES Discourse Markers Additive Particles
AR["وَ-أَيْضًا"]·ben["আর-ও", "এবং-অপি"]·DE["und-auch"]·EN["and-also"]·FR["et-aussi", "et-même"]·heb["ו-אף"]·HI["और", "और-भी"]·ID["Dan-juga", "dan-juga"]·IT["e-anche"]·jav["lan-ugi"]·KO["그리고-또한"]·PT["e-também"]·RU["И-также", "и-также"]·ES["Y-también", "y-también"]·SW["na-pia"]·TR["Ve-ayrica", "ve-ayrıca"]·urd["اور-بھی", "اور-یہاں-تک-کہ"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
אַף conj. also (BH אַף; Egyptian Aramaic, Palm. אף (S-CPap. Lzb 224); 𝔗 אַף, 𝔗J also אוֹף; Syriac ܐܳܦ );—also, always וְאַף Dn 6:23; Ezr 5:10, 14; 6:5.