Buscar / H0586
H0586 H0586
Pro-1cp  |  4× en 1 sentido
Nosotros (pronombre personal arameo de primera persona del plural, equivalente al hebreo אֲנַחְנוּ)
Pronombre personal arameo de primera persona del plural que significa 'nosotros', presente exclusivamente en las secciones arameas de Esdras y Daniel. Funciona de manera idéntica al hebreo אֲנַחְנוּ, pero refleja las convenciones ortográficas arameas de los documentos bíblicos del período persa. En Daniel 3:16-17, Sadrac, Mesac y Abednego lo usan en su audaz declaración ante Nabucodonosor; en Esdras 4:16 y 5:11, funcionarios judíos lo emplean en correspondencia diplomática. El español lo traduce uniformemente como 'nosotros'.

Sentidos
1. Pronombre plural 'nosotros' Pronombre de primera persona del plural 'nosotros' en arameo bíblico, usado tanto en correspondencia oficial como en discurso directo dentro de las secciones arameas de las Escrituras. En Daniel 3:16-17, los tres exiliados fieles declaran 'no necesitamos responderte', confiriendo al pronombre un tono de identidad comunitaria valiente. En Esdras 4:16 y 5:11 aparece en cartas diplomáticas formales.
DISCOURSE_NAMES Discourse Referentials First Person Pronoun
AR["نَحْنُ"]·ben["আমরা"]·DE["[אנחנא]", "[אנחנה]"]·EN["we"]·FR["[אנחנא]", "[אנחנה]", "nous"]·heb["אנחנא", "אנחנה", "אנחנו"]·HI["हम"]·ID["Kami", "kami"]·IT["[אנחנא]", "[אנחנה]"]·jav["kawula", "ngandika"]·KO["우리", "우리가", "우리는"]·PT["nós"]·RU["мы"]·ES["Nosotros", "nosotros"]·SW["sisi"]·TR["Biz", "biz"]·urd["ہم"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
אֲנַ֫חְנָא (Ezr 4:16 אֲנַ֫חְנָה) pr. 1 pl. we (Egyptian Aramaic RÉS361 S-CPap. אנחנה; BH אֲנַחְנוּ; WCG 100 f.), Dn 3:16, 17; Ezr 4:16 (after ptcp.), 5:11.