Buscar / H0411
H0411 H0411
Art | Pro-cp  |  9× en 1 sentido
Estos, estas — pronombre demostrativo plural que señala personas o cosas en el contexto inmediato.
Variante ortográfica arcaica del más frecuente אֵלֶּה ('estos/estas'), que funciona como pronombre demostrativo plural. Aparece tanto en Génesis como en Deuteronomio para indicar personas, lugares o cosas específicas dentro del discurso. Con el artículo (הָאֵל), adquiere un valor enfático: 'estos mismos'. El español lo traduce como 'estos/estas', cumpliendo una función puramente referencial y deíctica sin matices adicionales, al igual que 'ces' en francés y 'diese' en alemán.

Sentidos
1. Estos, estas (demostrativo) Pronombre demostrativo plural que significa 'estos/estas', variante ortográfica de אֵלֶּה empleada en textos pentateúquicos e históricos. En Gn 19:8, Lot ofrece 'estas dos hijas'; en Gn 26:3-4, Dios confirma a Isaac 'todas estas tierras'; en Lv 18:27, se refiere a las abominaciones que 'estos' cananeos cometieron; y en Dt 4:42 y 19:11, designa 'estas ciudades' de refugio.
DISCOURSE_NAMES Discourse Referentials Demonstrative Pronouns
AR["هذِهِ", "هَؤُلَاءِ", "هٰؤُلَاءِ", "هٰذِهِ"]·ben["-এই", "এই", "এইরা", "এগুলো"]·DE["der-diese", "diese", "diesen", "zu"]·EN["the-these", "these"]·FR["ces", "le-ces", "vers"]·heb["אל", "ה-אל"]·HI["इन", "इन-से", "ये"]·ID["ini", "itu"]·IT["i-questi", "il-questi", "questi", "verso"]·jav["Punika", "punika"]·KO["그-이것", "이", "이것들의", "이들-은"]·PT["Estes", "as-estas", "estas", "estes"]·RU["-эти", "-этих", "эти", "этим"]·ES["estas", "estos", "las-estas", "los-estos"]·SW["hawa", "haya", "hii", "hizi", "mahali", "watu"]·TR["-bu", "Bunlar", "bu", "bunlar", "bunlara", "bunları", "bunların"]·urd["-ان", "-یہ", "ان", "اُن", "اِن", "یہ"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
† I. אֵל pr.pl.m. & f. = the more usual אֵלָּה, these 1 Ch 20:8; with art. הָאֵל Gn 19:8, 25; 26:3, 4 Lv 18:27 Dt 4:42; 7:22; 19:11. (Merely an orthogr. variation of אֵלָּה, and doubtless pronounced similarly; the kindred dialects have in genl. a dissyllabic form: v. sub אֵלֶּה. Written similarly in Ph., e.g. CIS 3:22; 14:5; 93:3 (האל), but ZMG1875, 240 (Neo-Punic) אלא; in Plaut. Poen. v. 1. 9 transliterated ily; Schroed.Ph. Gr. p. 81, 160, 286 ff.)