Search / H0411
H0411 H0411
Art | Pro-cp  |  9× in 1 sense
These; a demonstrative pronoun (plural) pointing to persons or things in the immediate context.
An archaic spelling variant of the more common אֵלֶּה ('these'), serving as a plural demonstrative pronoun. It appears in both Genesis and Deuteronomy to indicate specific persons, places, or things under discussion. With the article (הָאֵל), it functions emphatically: 'these very ones.' Spanish renders it as 'estos/estas,' French as 'ces,' and German as 'diese'—all standard demonstratives confirming its purely referential, deictic function without additional nuance.

Senses
1. these (demonstrative pronoun) Plural demonstrative pronoun meaning 'these,' an orthographic variant of אֵלֶּה used in both Pentateuchal and historical texts. In Gen 19:8, Lot offers 'these two daughters'; in Gen 26:3-4, God confirms 'all these lands' to Isaac; in Lev 18:27, it refers to the abominations 'these' Canaanites committed; and in Deut 4:42 and 19:11, it specifies 'these cities' of refuge. The cross-linguistic evidence (fra: ces, spa: estos/estas, deu: diese) uniformly confirms a simple demonstrative with no additional semantic freight.
DISCOURSE_NAMES Discourse Referentials Demonstrative Pronouns
AR["هذِهِ", "هَؤُلَاءِ", "هٰؤُلَاءِ", "هٰذِهِ"]·ben["-এই", "এই", "এইরা", "এগুলো"]·DE["der-diese", "diese", "diesen", "zu"]·EN["the-these", "these"]·FR["ces", "le-ces", "vers"]·heb["אל", "ה-אל"]·HI["इन", "इन-से", "ये"]·ID["ini", "itu"]·IT["i-questi", "il-questi", "questi", "verso"]·jav["Punika", "punika"]·KO["그-이것", "이", "이것들의", "이들-은"]·PT["Estes", "as-estas", "estas", "estes"]·RU["-эти", "-этих", "эти", "этим"]·ES["estas", "estos", "las-estas", "los-estos"]·SW["hawa", "haya", "hii", "hizi", "mahali", "watu"]·TR["-bu", "Bunlar", "bu", "bunlar", "bunlara", "bunları", "bunların"]·urd["-ان", "-یہ", "ان", "اُن", "اِن", "یہ"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
† I. אֵל pr.pl.m. & f. = the more usual אֵלָּה, these 1 Ch 20:8; with art. הָאֵל Gn 19:8, 25; 26:3, 4 Lv 18:27 Dt 4:42; 7:22; 19:11. (Merely an orthogr. variation of אֵלָּה, and doubtless pronounced similarly; the kindred dialects have in genl. a dissyllabic form: v. sub אֵלֶּה. Written similarly in Ph., e.g. CIS 3:22; 14:5; 93:3 (האל), but ZMG1875, 240 (Neo-Punic) אלא; in Plaut. Poen. v. 1. 9 transliterated ily; Schroed.Ph. Gr. p. 81, 160, 286 ff.)