H0406 H0406
Labrador, agricultor, trabajador agrícola que labra la tierra; frecuentemente emparejado con viñadores.
Sustantivo masculino que designa a un labrador o agricultor, alguien cuyo sustento está ligado al cultivo de la tierra. Aparece frecuentemente junto a 'viñadores' (koremim), pintando un cuadro de la economía agraria del antiguo Israel (Jer 31:24; 2 Cr 26:10; Jl 1:11). Jeremías usa el término tanto en el lamento por los labradores azotados por la sequía (14:4) como en la esperanza escatológica de una vida agrícola restaurada (31:24), mientras que Isaías vislumbra a extranjeros sirviendo como labradores de Israel en la era mesiánica (61:5).
Sentidos
1. Labrador, agricultor — Agricultor, labrador o trabajador agrícola que cultiva la tierra, mencionado frecuentemente junto a los viñadores como representante de la columna vertebral de la economía agraria (2 Cr 26:10; Jl 1:11). Jeremías retrata su desesperación durante la sequía (Jer 14:4) y su futura restauración (Jer 31:24), mientras Isaías profetiza que extranjeros servirán como labradores de Israel (Is 61:5). 7×
AR["أَيُّها-الفَلّاحونَ", "الفَلّاحَ", "الْفَلَّاحُونَ", "فَلَّاحًا", "فَلَّاحُوكُمْ", "فَلَّاحُونَ"]·ben["কৃষককে", "চাষীকে", "চাষীরা", "তোমাদের-কৃষক"]·DE["[אכר]", "[אכריכם]", "[אכרים]"]·EN["farmer", "farmers", "plowmen", "your-farmers"]·FR["[אכר]", "[אכריכם]", "[אכרים]", "nourriture"]·heb["איכר", "איכריכם", "איכרים", "אכר", "אכרים"]·HI["किसान", "किसान-को", "किसानो", "तुम्हारी-दाख-बारियों-को"]·ID["para-petani", "para-petani,", "petani", "petani-petani", "petani-petanimu"]·IT["[אכר]", "[אכריכם]", "[אכרים]"]·jav["hé-para-tani", "lan-kang-mangertos", "para-tani", "tani-panjenengan", "tiyang-tani", "tiyang-tetanèn", "tètang-tètang"]·KO["너희의-농부들과", "농부들-아", "농부들과", "농부들이", "농부를", "농부와"]·PT["agricultor", "lavrador", "lavradores", "lavradores,", "lavradores-vossos"]·RU["земледельца", "земледельцами-вашими", "земледельцы"]·ES["al-labrador", "labrador", "labradores", "vuestros-labradores"]·SW["mkulima", "wakulima", "wakulima-wenu"]·TR["ciftcileriniz", "çiftçiler", "çiftçiyi"]·urd["تمہارے-کسان", "کسان", "کسان-کو", "کسانو"]
Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)
Referencia BDB / Léxico
† אִכָּר n.m. Jo 1:11 ploughman, husbandman (Ar. أَكَّارٌ, Aramaic ܐܰܟܳܪܳܐ, אִיכָּרָא, cf. Mish.) א׳ sg. abs. Je 51:23 (+ וְצִמְדּוֹ) Am 5:16; pl. אִכָּרִים Je 14:4; 31:24(23) (‖ וְנָֽסְעוּ בָעֵדֶר) 2 Ch 26:10 (‖ כֹּרְמִים) Jo 1:11 (‖ id.), אִכָּרֵיכֶם Is 61:5 (‖ id.)