אדשׁ H0156
threshing, to thresh — separating grain by trampling or beating
In Isaiah 28:28, the prophet asks rhetorically, 'Does one thresh grain forever?' The infinitive absolute form emphasizes continuous or intensive action. Threshing involved trampling grain with animals or sledges to separate kernels from chaff. Isaiah uses this agricultural wisdom to illustrate God's disciplinary purposes: just as a farmer doesn't thresh endlessly (which would crush the grain), so God calibrates judgment with wisdom, stopping before destruction becomes total.
Sentidos
1. sense 1 — The action of threshing grain, expressed as an infinitive absolute to convey continuity or emphasis. Spanish 'trillando' (threshing continuously) reflects this intensive sense. Isaiah 28:28 employs the term in a rhetorical question about agricultural wisdom, drawing a parallel to divine pedagogy: discipline is purposeful and measured, not arbitrary or excessive. The farmer's skill models God's wise governance. 1×
AR["دَوْسًا"]·ben["মাড়াই"]·DE["[אדוש]"]·EN["forever"]·FR["[אדוש]"]·heb["אדוש"]·HI["दावनी"]·ID["terus-menerus"]·IT["[אדוש]"]·jav["iriki"]·KO["타작하고"]·PT["debulhar"]·RU["молотя"]·ES["trillando"]·SW["kupura"]·TR["dovmek"]·urd["گاہنا"]
Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)
Referencia BDB / Léxico
אדשׁ only inf. abs. אָדוֹשׁ v. דושׁ.