Buscar / H0117
H0117 H0117
Prep-m | N-mpc  |  27× en 3 sentidos
majestuoso, poderoso; noble — describe grandeza en la naturaleza, en Dios o en gobernantes; como sustantivo, un noble o líder
majestuoso, poderoso; noble — describe grandeza en la naturaleza, en Dios o en gobernantes; como sustantivo, un noble o líder

Sentidos
1. Usado como sustantivo para nobles, jefes o líderes de un pueblo, aquellos que os Usado como sustantivo para nobles, jefes o líderes de un pueblo, aquellos que ostentan autoridad social. El cántico de Débora celebra a los nobles que marcharon con ella (Jueces 5:13, 25), Nehemías nombra a los nobles que se negaron a trabajar (Nehemías 3:5) y a los que sellaron el pacto (Nehemías 10:29), y Jeremías se dirige a los 'poderosos del rebaño' como gobernantes condenados (Jeremías 25:34-36). 13×
PROPERTIES_RELATIONS Able, Capable Power and Ability
AR["أَعَاظِمِ", "الأَعْيَانَ", "شَريفٍ", "عَظِيمُهُ", "عُظَمَاءَهُ", "عُظَمَاؤُكَ", "عُظَمَائِهِمْ", "لِ-العُظَماءِ", "مِنْ-أَعَاظِمِ", "وَ-الأَمْجَادِ", "وَ-عُظَمَاؤُهَا", "وَ-عُظَمَاؤُهُمْ", "يَا-أَعَاظِمَ"]·ben["-মহানদের", "এবং-শ্রেষ্ঠদের", "এবং-সম্ভ্রান্তরা-তাদের", "ও-সর্দারেরা-তার", "তাদের-শ্রেষ্ঠদের", "তার-মহানদের", "তোমার-মহানরা", "প্রধানদের", "প্রধানদের-থেকে", "প্রধানেরা", "মহানদের", "মহানদের-কাছে", "শক্তিশালী-তার"]·DE["-der-nobles", "[אדיריהם]", "[אדיריו]", "[אדיריך]", "[האדירים]", "[ואדיריהם]", "maechtig", "und-der-nobles", "und-maechtig", "zu-der-nobles"]·EN["-the-nobles", "and-nobles-their", "and-the-nobles", "and-their-nobles", "from-leaders-of", "his-majestic-one", "his-nobles", "leaders-of", "the-nobles", "their-nobles", "to-the-nobles", "your-nobles"]·FR["-le-nobles", "[אדיריהם]", "[האדירים]", "[ואדיריהם]", "et-majestueux", "et-puissant", "puissant", "à-le-nobles"]·heb["אדירו", "אדירי", "אדיריהם-ם", "אדיריו", "אדיריך", "אדירים", "ה-אדירים", "ו-אדירי", "ו-אדיריהם", "ו-אדיריהם-ם", "ל-אדירים", "מ-אדירי"]·HI["अपने-प्रधानों", "अपने-श्रेष्ठों-को", "उसका-श्रेष्ठ-पुरुष", "और-उसके-प्रधानों-ने", "और-महान", "तेरे-श्रेष्ठ", "पर-उनके-रईसों-ने", "शक्तिशालियों-की", "शक्तिशालियों-से", "शक्तिशाली", "श्रेष्ठों-के", "श्रेष्ठों-के-लिए", "श्रेष्ठोंको"]·ID["dan-orang-orang-mulia", "dan-pembesar-pembesar-mereka", "dan-pemuka-pemuka-mereka", "dari-para-pemimpin", "kepada-orang-orang-mulia", "orang-mulia", "orang-orang-terkemuka-mereka", "para-bangsawan", "para-pemimpin", "pembesar-pembesarmu;", "pembesar-pembesarnya,", "pemimpinnya"]·IT["-il-nobles", "[אדיריהם]", "[אדיריו]", "[אדיריך]", "[האדירים]", "[ואדיריהם]", "a-il-nobles", "e-potente", "potente"]·jav["Lan-para-luhur-ipun", "dhateng-para-panggedhé", "nanging-para-priyayinipun", "pangageng-ipun", "pangageng-pangageng-ipun", "para-luhur", "para-pangageng-ipun", "para-panggedhenipun", "para-panggedhé", "saha-para-luhur", "saking-pangageng-pangageng-ipun"]·KO["귀족들-에게", "귀족들-의", "그-귀하-자들을", "그들의-귀족들", "그리고-그들의-귀족들은", "그리고-그들의-귀족들이", "그리고-존귀한-자들-에게", "그의-귀족들-을", "그의-지도자가", "너의-귀족들-이", "에게서-의-뛰어난-자들에게서", "의-뛰어난-자들아", "의-뛰어난-자들의"]·PT["E-seus-nobres", "aos-nobres", "dos-nobres-de-", "e-aos-nobres", "e-nobres-deles", "nobres", "nobres-de-", "nobres-deles", "os-nobres", "os-seus-nobres", "os-teus-nobres", "seu-nobre"]·RU["вельмож", "вельмож-своих", "вельможа-его", "вельможи-твои", "вождей", "вожди", "знатным-своим", "знатных", "и-великие", "и-вельможи-их", "и-знатные-их", "к-могущественным", "у-вождей"]·ES["Y-nobles-su", "a-los-nobles", "de-nobles-de", "los-nobles", "nobles", "nobles-de", "nobles-de-ellos", "nobles-suyos", "nobles-tuyos", "su-noble", "y-los-nobles", "y-sus-nobles"]·SW["Na-wakuu-wake", "kiongozi-wake", "kutoka-kwa-wakuu-wa", "kwa-wakuu", "lakini-wakuu-wao", "na-wenye-utukufu", "wakuu", "wakuu-wa", "wakuu-wake", "wakuu-wako", "wakuu-wao"]·TR["güçlüleri", "güçlülerinden", "güçlülerinin", "için-soyluları", "soyluları", "soyluların", "soyluların-senin", "soylularına", "soylularıını-onun", "ve-büyükleri", "ve-soyluları", "yüceleri-onun"]·urd["اور-اُن-کے-بڑے", "اور-بڑوں-ان-کے", "اور-عظیم", "اپنے-بزرگوں", "اپنے-سرداروں-کو", "بزرگوں-کے-پاس", "تیرے-شریف-لوگ", "سردارو", "سرداروں-کا", "سے-سرداروں", "شاہانہ", "عظیم-اس-کا", "معززوں"]
2. Adjetivo de majestad, esplendor y gloria, aplicado a Dios, su nombre y fenómenos Adjetivo de majestad, esplendor y gloria, aplicado a Dios, su nombre y fenómenos naturales o regios imponentes. El Salmo 8:1, 9 enmarca su himno con '¡cuán majestuoso es tu nombre en toda la tierra!', el Salmo 93:4 declara a YHWH más majestuoso que las aguas caudalosas, y el Salmo 76:4 alaba a Dios como glorioso desde los montes de caza.
PROPERTIES_RELATIONS Able, Capable Power and Ability
AR["أَجَلُّ", "أَمْجَدَ", "الْعَظِيمُ", "جَلِيلٌ", "جَلِيلَةٍ", "عَظِيمٌ", "عَظِيمَةً"]·ben["প্রতাপশালী", "প্রবল", "মহিমান্বিত"]·DE["[אדיר]", "herrlich", "maechtig"]·EN["YHWH", "majestic", "not"]·FR["majestueux", "puissant"]·heb["אדיר", "אדירים"]·HI["अद्दीर", "प्रतापी", "शक्तिशाली", "शानदार"]·ID["agung", "megah", "mulia", "yang-megah", "yang-mulia"]·IT["[אדיר]", "potente"]·jav["ageng", "mulya", "nggegirisi"]·KO["영화로운", "위대하시도다", "위대하신", "위대한", "위엄하시도다", "위엄하신지요"]·PT["excelente", "majestosa", "majestoso", "poderosas", "poderoso"]·RU["великое", "величествен", "величественно", "величественный", "величественным", "могуществен", "могущественнее"]·ES["grande", "majestuoso", "majestuosos"]·SW["hodari", "hodari-kuliko", "kubwa", "mtukufu", "tukufu"]·TR["gorkemli", "görkemli", "sedire", "yüce"]·urd["بڑا", "جلالی", "زور-آور", "زور-آور-ہے", "شاندار"]
3. Adjetivo o sustantivo que enfatiza la fuerza bruta y el poderío Adjetivo o sustantivo que enfatiza la fuerza bruta y el poderío: la fuerza abrumadora de aguas caudalosas, naciones poderosas o dioses temibles. Las aguas del Mar Rojo son 'addir' (Éxodo 15:10), los filisteos tiemblan ante 'dioses poderosos' (1 Samuel 4:8) y Ezequiel describe la caída de Egipto entre naciones poderosas (Ezequiel 32:18).
PROPERTIES_RELATIONS Able, Capable Power and Ability
AR["أَعِزَّاءَ", "الـ-عَظِيمَةِ", "الْعَظِيمَاتُ", "بِـ-الْعَظِيمِ", "عَظِيمَةٍ"]·ben["-মহিমান্বিত-জনের-দ্বারা", "পরাক্রমশালী;", "প্রবল", "মহত্তম", "মহান", "মহিমান্বিতরা"]·DE["[אדרים]", "[אדרם]", "der-maechtig", "herrlich", "maechtig"]·EN["by-mighty-one", "majestic", "majestic-ones", "mighty", "the-mighty"]·FR["le-puissant", "majestueux", "puissant"]·heb["אדירים", "ב-אדיר", "ה-אדירים"]·HI["महान", "में-महान-", "शक्तिशाली", "शक्तिशाली-को"]·ID["dahsyat", "oleh-yang-perkasa", "perkasa", "yang-megah", "yang-mulia,", "yang-perkasa"]·IT["[אדרים]", "[אדרם]", "il-potente", "potente"]·jav["ingkang-ageng", "ingkang-kuwaos", "ingkang-misuwur", "ingkang-mulya", "kaliyan-ingkang-mulya", "mulya"]·KO["그-강하신", "영화로운-자들이", "위대한", "위력-으로", "존귀한", "큰"]·PT["o-poderoso", "os-majestosos", "pelo-Majestoso", "poderosas", "poderosas.", "poderosos"]·RU["великих", "могучего", "могучие", "могучих", "от-могучего", "славных"]·ES["los-majestuosos", "los-poderosos", "poderosas", "poderosos", "por-majestuoso"]·SW["kwa-mwenye-nguvu", "makuu", "wenye-nguvu", "yenye-nguvu"]·TR["-güçlü", "gorkemli-biryle", "görkemli-olanlar", "güçlü", "güçlüleri"]·urd["زوردار", "شاندار", "عظیم", "عظیم-سے", "قادر"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
אַדִּיר adj. majestic—א׳ ψ 8:2 +; f. אַדֶּ֫רֶת Ez 17:8? (v. infr.) etc.— 1. majestic (wide, lofty) of waters of sea Ex 15:10 ψ 93:4; a ship Is 33:21; a tree Ez 17:23; a vine Ez 17:8 (גֶּפֶן אַדֶּרֶת, so Fü; or א׳ n. abstr. v. sub אַדֶּרֶת infr.); also fig. of kings ψ 136:18; nations Ez 32:18; gods 1 S 4:8; of י׳ ψ 93:4; 76:5; of name of י׳ ψ 8:2, 10. 2. subst. majestic one, of nobles,