H0083 H0083
Pluma de vuelo, ala; las plumas primarias de un ave, símbolo de fuerza y libertad
Este sustantivo hebreo designa las plumas de vuelo o alas, específicamente las plumas primarias que permiten volar, y se emplea con frecuencia en sentido poético y metafórico. En el Salmo 55:6, el salmista exclama: '¡Quién me diera alas como de paloma! Volaría yo y hallaría reposo', expresando el anhelo de escapar de la angustia. Isaías 40:31 promete que 'los que esperan en el Señor renovarán sus fuerzas; levantarán alas como águilas', una célebre metáfora del poder divino que fortalece. Ezequiel 17:3 describe a Babilonia como 'un gran águila de grandes alas y largo plumaje', simbolizando poderío imperial. El término enfatiza fuerza, libertad y movilidad.
Sentidos
1. Alas y plumaje — Las traducciones reflejan tanto la dimensión literal como la metafórica: en español 'ala', 'alas', 'plumaje'. El Salmo 55:6 usa las alas como metáfora de huida y libertad. Isaías 40:31 emplea las alas de águila como imagen de fortaleza renovada por Dios. Ezequiel 17:3 personifica a Babilonia como un águila de grandes alas, simbolizando alcance y poderío imperial. 3×
AR["الْقَوَادِمِ", "بِأَجْنِحَةٍ", "جَناحًا"]·ben["ডানা", "পাখায়", "পাখার"]·DE["Flügel", "[אבר]", "[האבר]"]·EN["the-pinions", "wings", "with-wings"]·FR["[אבר]", "aile"]·heb["אבר", "ה-אבר"]·HI["पंख", "परों-के"]·ID["bulu-burung-itu", "sayap"]·IT["[אבר]", "[האבר]"]·jav["ing-kula", "swiwi", "wulu"]·KO["그-깃이", "날개-를", "날개로"]·PT["a-plumagem", "asa", "asas"]·RU["крылья", "крыльями", "перьями"]·ES["ala", "alas", "el-plumaje"]·SW["mabawa", "mbawa-zake"]·TR["kanat", "kanatla", "tüyün"]·urd["بازوؤں-والا", "پروں-کے-ساتھ", "پَر"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
† אֵ֫בֶר n.[m.] pinions (from strength, poet. & fig., pl. in sense) as of dove ψ 55:7; eagle Is 40:31; אֶרֶךְ הָא׳ of king, of Babyl. under fig. of eagle Ez 17:3 (‖ גְּדוֹל הַכְּנָפַיִם of broad, overshadowing wings).