Search / H0018
H0018 H0018
N-msc  |  3× in 1 sense
feeding trough, manger, crib; where animals eat
This Hebrew noun denotes a feeding trough or manger where domesticated animals eat. In Job 39:9, God asks Job whether the wild ox will consent to spend the night 'at your manger'—emphasizing its untamable nature, unlike domestic cattle. Proverbs 14:4 observes, 'Where no oxen are, the manger is clean; but much increase comes by the strength of the ox'—a wisdom saying about the trade-off between convenience and productivity. Isaiah 1:3 laments Israel's spiritual insensibility: 'The ox knows its owner and the donkey its master's crib, but Israel does not know, my people do not consider.' Even animals recognize the source of their provision; God's people do not.

Senses
1. sense 1 Translations consistently render this as feeding trough or manger: English 'manger-of, feeding-trough,' Spanish 'pesebre' (manger), French 'crèche,' German 'Krippe.' Job 39:9 contrasts the wild ox with domestic animals that sleep by the manger. Proverbs 14:4 acknowledges that oxen require care (and create mess at the manger) but bring great profit. Isaiah 1:3's indictment is striking: donkeys know their master's manger, but Israel doesn't know YHWH—animals are more responsive to provision than God's people to their provider.
ANIMALS Animals Cattle and Oxen
AR["مِعلَفَ", "مِعْلَفٌ", "مِعْلَفِكَ؟"]·ben["তোমার-যাবের", "যব", "যাবপাত্র"]·DE["Krippe", "[אבוס]", "[אבוסך]"]·EN["manger-of", "the-manger-is", "your-feeding-trough"]·FR["crèche", "ton-אבוסך-toi", "אבוס"]·heb["אבוס", "אבוסך"]·HI["चरनी", "तेरी-चरनी"]·ID["palungan", "palungmu"]·IT["il-manger-è", "mangiatoia", "tuo-feeding-trough-tuo"]·jav["padhangan-panjenengan", "palungan", "wadhah-pakanan"]·KO["개꺼하다", "구유를", "네-구유-에"]·PT["estrebaria", "manjedoura-de", "tua-manjedoura?"]·RU["яслей-твоих", "ясли"]·ES["pesebre", "pesebre-de", "tu-pesebre"]·SW["hori", "hori-ya", "hori-yako"]·TR["yemligini", "yemliği", "yemliğinin"]·urd["تیری-چرنی", "چرنی"]

Related Senses
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)

BDB / Lexicon Reference
אֵבוּס n.m. Pr 14:4 crib (= feeding-trough, on form v. Ges§ 84 a 12. R.) of ass Is 1:3 (cstr.); oxen Pr 14:4 (abs.); אִם־יָלִין עַל־אֲבוֶּס֑ךָ Jb 39:9 (of wild-ox).