ὦμος G5606
the shoulder with the upper arm
The shoulder, particularly the upper part near the neck, often symbolizing strength and the capacity to bear burdens. In Matthew 23:4, Jesus condemns religious leaders who load heavy burdens on people's shoulders without lifting a finger to help. In Luke 15:5, the good shepherd joyfully carries the lost sheep on his shoulders. The same body part represents both oppressive weight and tender rescue—the difference lies in who's doing the carrying and why.
Sentidos
1. sense 1 — Homer's epics distinguished the shoulder (ὦμος) from the forearm (ὠλένη), and classical texts frequently mention carrying things 'on the shoulders.' The two New Testament uses create a striking contrast: religious burdens imposed versus a shepherd's joyful carrying. Across translations (Spanish 'hombros,' French 'épaule'), the anatomical reference remains constant, but the theological weight shifts dramatically. One context pictures crushing oppression, the other picture redemptive love—same shoulders, radically different loads. 2×
AR["أَكتافِ", "كَتِفَيْهِ"]·ben["কাঁধে"]·DE["ὤμους"]·EN["shoulders"]·FR["épaule"]·heb["כְּתֵפוֹת", "כִּתְפֵי"]·HI["कंधों"]·ID["bahu"]·IT["omous"]·jav["pundhak"]·KO["어깨들", "어깨에"]·PT["ombros"]·RU["плечи"]·ES["hombros"]·SW["mabega", "ya-"]·TR["omuzlarına", "omuzlarının"]·urd["کندھوں"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
ὦμος, ὁ: (see. entry near the end):— the shoulder with the upper arm (ὠλένη being the lower), ξίφεϊ κληῗδα παρ᾽ ὦμον πλῆξ᾽, ἀπὸ δ᾽ αὐχένος ὦμον ἐέργαθεν ἠδ᾽ ἀπὸ νώτου Refs 8th c.BC+; κατ᾽ ὤμου δεῖρον Refs 8th c.BC+; ὤμοις or ἐπ᾽ ὤμοις φέρειν, Refs 8th c.BC+; ὤμοισι τοῖσι ἐμοῖσι 'by the strength of mine arms', Refs 5th c.BC+; ἀποστρέψαι τὸν ὦ. to dislocate it, Refs 5th c.BC+ __b the shoulder is…