ψῆφος G5586
Piedrecita, guijarro; usado para votar o como ficha; también piedra preciosa
Este sustantivo designa una piedra pequeña y lisa que en la antigua Grecia cumplía funciones prácticas como contar, votar o jugar. En Hechos 26:10, Pablo dice que «dio su voto» (literalmente «echó su piedrecita») contra los cristianos, evocando la imagen de las piedras de votación depositadas en urnas. En Apocalipsis 2:17, Cristo promete al vencedor «una piedrecita blanca, y en ella un nombre nuevo escrito», imagen que posiblemente alude a la absolución judicial, la admisión al banquete mesiánico o una señal de conocimiento íntimo. La piedra blanca podría evocar los votos del jurado, donde el blanco significaba absolución y el negro, condena.
Sentidos
1. Piedrecita o voto — Las traducciones reflejan tanto lo literal como lo metafórico: «piedrecita» y «voto» en español, «caillou» en francés, «Stein» en alemán. Hechos 26:10 usa el término para el voto de Pablo contra los creyentes, una piedrecita arrojada en juicio. La «piedra blanca» de Apocalipsis 2:17 resulta más enigmática: podría representar un símbolo de victoria, absolución o admisión al banquete mesiánico. 3×
AR["الحَصاةِ", "حَصاةً", "صَوْتًا"]·ben["পাথর", "পাথরে", "ভোট"]·DE["Stein", "ψῆφον"]·EN["a-pebble", "a-vote", "pebble"]·FR["caillou", "pierre"]·heb["אֶבֶן", "קוֹל"]·HI["पत्थर", "मत।"]·ID["batu", "suara."]·IT["psēphon", "sassolino"]·jav["swanten.", "watu-pilihan"]·KO["조약돌", "조약돌-을", "투표를"]·PT["pedra", "voto."]·RU["голос", "камень", "камне"]·ES["piedrecita", "voto"]·SW["jiwe", "kura"]·TR["-o", "ona", "oy"]·urd["ووٹ", "پتھری", "پتھری-پر"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
ψῆφος, Doric dialect ψᾶφος, Aeolic dialect ψᾶφαξ, ἡ, genitive plural ψηφάων Refs 4th c.AD+: (ψάω):—a small round worn stone, pebble, ψᾶφος ἑλισσομένα Refs 5th c.BC+; ψήφῳ μούνῃ διατετρανέεις, opposed to μόγις ἂν λίθῳ παίσας διαρρήξειας, Refs 5th c.BC+; ψ. ἄμμου a grain of sand, LXX __2 precious stone, gem, Refs 2nd c.AD+; especially worn in a ring, Refs 2nd c.AD+ __II accusative to the various…