Buscar / G5458
φωστήρ G5458
N-NMS  |  2× en 1 sentido
light-bearer, luminary, heavenly body that gives light
φωστήρ denotes something that gives light—typically the sun, moon, and stars as celestial luminaries. Paul uses it metaphorically in Philippians 2:15, urging believers to 'shine as lights (φωστῆρες) in the world,' standing out in a dark and crooked generation like stars in the night sky. In Revelation 21:11, the word takes on a different sense: the glory of the New Jerusalem is described as 'her radiance (ὁ φωστὴρ αὐτῆς) like a most precious stone, like jasper, clear as crystal'—here φωστήρ refers not to a light source but to the radiant brilliance emanating from the city of God.

Sentidos
1. sense 1 The two New Testament uses show φωστήρ in both literal and metaphorical senses. Philippians 2:15 uses it metaphorically for believers who illuminate a dark world through blameless living; Revelation 21:11 uses it for the supernatural radiance of the heavenly city. The German Leuchte ('lamp, light') and Spanish luminares ('luminaries') capture the light-giving quality. Christians are called to be sources of light in darkness, anticipating the day when God's glory will be the only light needed.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Light and Illumination
AR["أَنْوارٍ", "بَهاؤُها"]·ben["আলোক", "জ্যোতি"]·DE["Leuchte"]·EN["lights", "radiance"]·FR["Leuchte"]·heb["זֹהַר", "מְאִירִים"]·HI["जयोति", "ज्योति"]·ID["cahaya", "terang"]·IT["phōstēr", "phōstēres"]·jav["cahyanipun", "lintang"]·KO["광체가", "밝은-빛들"]·PT["brilho", "luminares"]·RU["светила", "светило"]·ES["brillo", "luminares"]·SW["mwanga"]·TR["isiklar", "parlaklığı"]·urd["روشنی", "روشنیاں"]

Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

Referencia BDB / Léxico
φωστήρ, ῆρος, , that which gives light, οἱ φ. the lights of heaven, stars, LXX+4th c.BC+; οἱ δύο φ., i.e. sun and moon, NT+5th c.AD+ __2 splendour, radiance, φ. αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ NT __3 metaphorically, of a king, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ Refs 4th c.AD+ __4 of the eyes, Refs 2nd c.AD+ __II opening for light, door or window, Refs 5th c.AD+