Search / G5212
ὑμέτερος G5212
PPro-AM2P  |  11× in 1 sense
Your, yours — second-person plural possessive pronoun attributing ownership or association to the addressees
The possessive adjective ὑμέτερος (hymeteros) is the emphatic second-person plural possessive, meaning 'your' or 'yours.' It typically appears where the speaker draws a pointed contrast. Jesus declares, 'Yours is the kingdom of God' (Luke 6:20), distinguishes 'your time' from his own (John 7:6), appeals to 'your law' in debate with the Pharisees (John 8:17), and warns that persecuting him means persecuting them (John 15:20). In Luke 16:12, faithfulness with another's property earns 'what is your own.' Paul uses it for mutual belonging and spiritual matters (1 Cor 15:31; 16:17; Gal 6:13). Spanish 'vuestro' and Korean 'neohui-ui' convey the emphatic possessive.

Senses
1. your, yours Second-person plural possessive pronoun or adjective meaning 'your' or 'yours,' used emphatically to attribute ownership, association, or responsibility to the addressees. Jesus employs it to contrast his situation with the disciples' (John 7:6, 'your time'; John 8:17, 'your law'; John 15:20, 'your word/persecution'), to promise kingdom possession (Luke 6:20, 'yours is the kingdom'), and to distinguish true from entrusted property (Luke 16:12, 'your own'). Paul uses it for mutual belonging (1 Cor 16:17; 2 Cor 8:8) and spiritual boasting (1 Cor 15:31; Gal 6:13). Spanish 'vuestro/vuestra,' Arabic 'kum,' and Hindi 'tumhara' all serve as equivalents. 11×
DISCOURSE_NAMES Discourse Referentials Second Person Plural
AR["-كُمْ", "-مِنْكُمْ", "الخاصَّةِ-بِكُم", "الَّذِي-لَكُمْ", "كُم", "كُمْ", "لَكُم", "نَقْصَكُمْ"]·ben["তোমাদের"]·DE["euch", "euer", "ihr", "ὑμέτερον", "ὑμετέρα", "ὑμετέρας"]·EN["of-your", "your", "your-own", "yours"]·FR["de-vous", "votre", "vous", "à-vous"]·heb["הַ-", "הַ-שֶׁלָּכֶם", "שֶׁלָּכֶם"]·HI["तुमहरे", "तुम्हारा", "तुम्हारा-अपना", "तुम्हारी", "तुम्हारे"]·ID["-mu", "kamu", "kamu-punya", "milik-kalian", "milikmu"]·IT["a-voi", "di-voi", "umetera", "voi", "vostro"]·jav["kagungan-panjenengan", "panjenengan", "panjenengan-sadaya-punya", "panjenengan-sami", "panjenengan-sedaya"]·KO["너희-의", "너희의", "너희의-것도", "너희의-것을"]·PT["vossa", "vosso"]·RU["-вашей", "ваш", "ваше", "вашего", "вашей", "вашем"]·ES["de-vosotros", "vuestra", "vuestro"]·SW["lenu", "wenu", "yenu"]·TR["o-", "sizin", "sizin-", "sizindir", "sizinki", "sizinkini"]·urd["بادشاہی", "تمہارا", "تمہاری", "تمہارے", "تُمہاری"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
ὑμέτερος [], α, ον, Doric dialect and Epic dialect ὑμός (which see): (ὑμεῖς):— your, yours, Refs 8th c.BC+; with a pronoun added in genitive, ὑμέτερος ἑκάστου θυμός the courage of each of you, Refs 8th c.BC+; ὑμέτερος θυμὸς αὐτῶν your own mind, Refs 8th c.BC+to your house, Refs 8th c.BC+ your part, your business, ἢν μὴ τὸ . αἴτιον γένηται Refs 5th c.BC+; τὸ δ᾽ . πρᾶξαι your character is to..,