Search / G5088
τίκ-τω G5088
V-ANA  |  18× in 3 senses
give birth, bear offspring; be born; produce, bring forth fruit

Senses
1. give birth, bear offspring To bring forth a child from the womb, used of a mother actively bearing or about to bear a child. 15×
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Birth and Begetting
AR["أَن-تَلِدَ","تَلِدَ","تَلِدُ","تَلِدِينَ","لِتَلِدَ","وَ-سَتَلِدُ","وَلَدَت","وَلَدَتِ","وَلَدَتْ"]·ben["জন্ম-দিলেন","জন্ম-দেওয়ার","জন্ম-দেবে","জন্ম-দেয়","জন্মদানকারী;","প্রসব-করতে","প্রসব-করবে","প্রসব-করবেন","প্রসব-করল","প্রসব-করলেন","প্রসব-করে","প্রসব-করে,","প্রসব-করেছিল"]·DE["gebaeren","gebiert"]·EN["bearing","bore","gives-birth-to","she-bore","she-gives-birth","she-will-bear","to-give-birth","will-bear"]·FR["enfanter"]·heb["יָלְדָה","יוֹלֶדֶת","לָלֶדֶת","תֵּלְדִי","תֵּלֵד"]·HI["उसने-जन्म-दिया","जनने","जनम-देने-वलि;","जना","जनेगी","जन्म-दिया","जन्म-दिया-था","जन्म-देगी","जन्म-देती-है","जन्म-देने","जन्म-देने-को।","वह-जन्म-दे"]·ID["Akan-melahirkan","akan-melahirkan","dia-melahirkan","ia-melahirkan","ia-melahirkan,","itu","melahirkan","melahirkan,","untuk-melahirkan.","yang-melahirkan"]·IT["partorire"]·jav["Badhé-miyos","badhé-miyos","badhé-nglairaken","mbabar","mbabar,","mbabaraken;","miyosaken","nglairaken","piyambakipun-mbabar","sampun-mbabar"]·KO["낳는다","낳려고","낳았다","낳았으니","낳으니","낳을","낳을-것이다","낳지;","해산한다"]·PT["dar-à-luz","dará-à-luz","darás-à-luz","desse-à-luz","deu-à-luz","dá-à-luz","para-dar-à-luz"]·RU["родила","родит","родит,","родить","родить,","родить.","родишь","рождает","рождает,","рождающая"]·ES["da-a-luz","dando-a-luz","dar-a-luz","dará-a-luz","darás-a-luz","de-dar-a-luz","dio-a-luz","dé-a-luz"]·SW["akamzaa","akazaa","alipozaa","aliyemzaa","anapojifungua","atakapozaa,","atazaa","inazaa","kuzaa","kuzaa,","kuzaa.","utazaa","zaa"]·TR["doğuracak","doğuracaksın","doğuran","doğurdu","doğurduğu","doğurmak","doğurmasının","doğurur","doğururken","doğurursa"]·urd["جنا","جنتی","جنتی ہے","جنتی-ہے","جننا","جننے","جننے-کی","جنی","جنے","جنے-گی"]
2. be born Passive sense indicating that a person has come into existence through birth.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Birth Being Born
AR["الْمَوْلُودُ","وُلِدَ"]·ben["জন্মগ্রহণ-করা","জন্মগ্রহণ-হল"]·DE["gebiert"]·EN["having-been-born","was-born"]·FR["enfanter"]·heb["נַּוֹלָד","נוֹלַד"]·HI["जन्मा","जन्मा-हुआ"]·ID["dilahirkan","telah-lahir"]·IT["partorire"]·jav["miyos","sampun-dipun-lairaken"]·KO["태어난","태어났다"]·PT["nasceu","nascido"]·RU["родился","рождённый"]·ES["nacido","nació"]·SW["aliyezaliwa","amezaliwa"]·TR["doğan","doğdu"]·urd["پیدا-ہوا"]
3. produce, bring forth fruit Metaphorical or botanical extension meaning to produce or yield fruit, crops, or other non-human offspring.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Birth and Begetting
AR["مُنْبِتَةً"]·ben["যে-উৎপন্ন-করে"]·DE["gebaeren"]·EN["producing"]·FR["enfanter"]·heb["מוֹצִיאָה"]·HI["उत्पन्न-करने-वाली"]·ID["yang-melahirkan"]·IT["partorire"]·jav["nuwuhaken"]·KO["낳는"]·PT["que-produz"]·RU["рождающая"]·ES["que-produce"]·SW["ikizaa"]·TR["doğuran"]·urd["پیدا-کرتی-ہے"]

BDB / Lexicon Reference
τίκ-τω, Refs 8th c.BC+: future τέξω Refs 8th c.BC+; poetry infinitive also τεκεῖσθαι Refs 4th c.BC+: aorist ἔτεκον, Epic dialect τέκον, Refs 8th c.BC+, etc.: aorist 1 ἔτεξα only late, Refs 5th c.AD+ is probable reading in Refs 5th c.BC+: perfect τέτοκα Refs 8th c.BC+:—middle, in same sense as active, only in Poets, Refs 4th c.BC+: future (see. above): aorist ἐτεκόμην Refs 5th c.BC+, Epic dialect