Buscar / G5054
τελευτ-ή G5054
N-GFS  |  1× en 1 sentido
death, end of life; the completion or termination of earthly existence
This noun refers to death, specifically the end or completion of life. In Matthew 2:15, it appears in the phrase 'until the death of Herod,' marking the temporal boundary of the holy family's Egyptian sojourn. The term can mean any completion or end, but most commonly denotes death as life's termination. Classical usage included the end or completion of any process, but especially life's end. The consistent cross-linguistic rendering as 'death' or 'morte' reflects the term's primary reference to mortality's final boundary.

Sentidos
1. sense 1 Appears in Matt 2:15 marking the duration of Jesus' stay in Egypt: 'until the death of Herod.' The noun provides the temporal endpoint—when Herod dies, return becomes safe. Classical background includes any completion or end, but biblical usage focuses on death as life's terminus. Cross-linguistic unanimity ('death,' 'muerte,' 'mort') confirms this as the end of earthly life, the boundary event enabling the narrative to advance.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Death and Dying
AR["وَفَاةِ"]·ben["মৃত্যুর"]·DE["τελευτῆς"]·EN["death"]·FR["mort"]·heb["מוֹת"]·HI["मृत्यु-तक"]·ID["kematian"]·IT["teleutes"]·jav["sédanipun"]·KO["좽음"]·PT["morte"]·RU["смерти"]·ES["muerte"]·SW["kifo"]·TR["ölümüne"]·urd["موت"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
τελευτ-, , (τελέω) completion, accomplishment, τελευτὴν ποιῆσαι [γάμου] accomplish, Refs 8th c.BC+; τ. νόστουRefs 8th c.BC+ __2 event, issue, δεῖξεν πᾶσαν τ. πράγματος Refs 6th c.BC+; γάμου πικραὶ τ. Refs 5th c.BC+ __3 termination, end, οὐδέ τις ἦν ἔριδος λύσις οὐδὲ τ. Refs 8th c.BC+ __4 especially βιότοιο τ. 8th c.BC: Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.104, 16.787; βίου 5th c.BC: Herodotus