σφᾰγ-ιον G4968
sacrificial victims, slain animals for offerings (especially in pagan or idolatrous contexts)
Stephen accuses Israel of offering 'slain animals' to idols in the wilderness, quoting Amos' indictment. The term denotes sacrificial victims—the bodies of slaughtered animals presented to gods. Classical usage includes victims for divination; Stephen's usage is polemical, framing Israel's sacrifices as idolatrous despite outward Yahweh-worship. Spanish 'víctimas' and French 'victime' preserve the sacrificial sense, essential to Stephen's accusation that Israel's cult corrupted into star-worship.
Sentidos
1. sense 1 — Acts 7:42 (quoting Amos 5:25-26) asks whether Israel offered 'sacrifices and victims' to God or to idols during forty wilderness years. The term denotes slaughtered animals for sacrifice, here contrasted with true Yahweh-worship. English 'slain animals' and Spanish 'víctimas' preserve the cultic context, vital to Stephen's indictment that Israel's sacrificial system masked deeper idolatry, foreshadowing the temple's obsolescence. 1×
AR["ذَبَائِحَ"]·ben["পশু"]·DE["σφάγια"]·EN["slain-animals"]·FR["victime"]·heb["זְבָחִים"]·HI["बलिदान"]·ID["korban-sembelihan"]·IT["vittima"]·jav["sembelihan"]·KO["제물들-과"]·PT["vítimas"]·RU["заклания"]·ES["víctimas"]·SW["wanyama-wa-kuchinja"]·TR["değil-mi"]·urd["ذبیحے"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
σφᾰγ-ιον, τό, victim, offering, σφάγιον ἔθετο ματέρα Refs 5th c.BC+; ἑαυτὰς ἔδοσαν σφάγιον τοῖς πολίταις ὑπὲρ τῆς χώρας Refs 4th c.BC+: mostly in plural, σφάγια παρθένους κτανεῖν Refs 5th c.BC+; σ. ἔρδειν, τέμνειν, Refs 5th c.BC+; τὰ σ. δέξαι, addressed to a goddess, Refs 5th c.BC+ __2 in Refs 5th c.BC+ also, slaughter, sacrifice, δοῦλα σφάγια Refs