Buscar / G4872
συνανα-βαίνω G4872
V-APA-NFP  |  2× en 1 sentido
to go up together with, ascend in company with someone
This verb describes accompanying someone in an upward journey or ascent. Mark 15:41 mentions women who came up with Jesus to Jerusalem from Galilee, emphasizing their journey as disciples. Acts 13:31 speaks of those who came up with Jesus from Galilee to Jerusalem and became witnesses of his resurrection. Both passages highlight companionship in travel, particularly the significant journey to Jerusalem.

Sentidos
1. sense 1 Indicates traveling upward or going up to a destination (especially to Jerusalem, which is always 'up' in biblical geography) in the company of another person or group. The multilingual evidence (Spanish 'habían subido con/subiendo con,' French 'monter-avec,' German 'mithinaufgehen') maintains the compound directional element. Both NT uses involve accompanying Jesus or his followers on the journey up to Jerusalem, a journey laden with theological significance.
GROUPS_COMMUNITY Association Accompaniment and With
AR["صَعِدوا-مَعَهُ", "صَعِدْنَ-مَعَهُ"]·ben["সঙ্গে-উঠে-এসেছিলেন", "সাথে-যাত্রীদের"]·DE["mithinaufgehen", "συναναβᾶσιν"]·EN["having-come-up-with"]·FR["monter-avec"]·heb["הָעוֹלִים-עִמּוֹ", "עוֹלוֹת-עִמּוֹ"]·HI["साथ-आनेवालों", "साथ-चढ़ी-हुई"]·ID["naik-bersama", "yang-naik-bersama"]·IT["salire-insieme", "sunanabasai"]·jav["ingkang-minggah-sesarengan", "sampun-minggah-sesarengan"]·KO["함께-올라온", "함께-올라온-자들에게"]·PT["que-subiram-com", "que-subiram-junto-com"]·RU["пришедшие-вместе", "пришедшим-с-Ним"]·ES["que-habían-subido-con", "subiendo-con"]·SW["waliokuja-naye", "waliokuja-pamoja"]·TR["birlikte-çıkan", "birlikte-çıkanlara"]·urd["آئے-ہوئے", "ساتھ-آنے-والیاں"]

Sentidos Relacionados
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)

Referencia BDB / Léxico
συνανα-βαίνω, go up with or together, frequently of going into central Asia, Refs 5th c.BC+; τινι with one, NT+5th c.BC+; σ. μέχρι Συήνης Refs 1st c.BC+; pass upwards also, διὰ τῶν ὀστῶν Refs 2nd c.AD+; ascend the sky with, τῷ πόλῳ Refs 2nd c.AD+ __2 σ. ἅρμα mount it together, Refs 2nd c.AD+