Buscar / G4828
συμμαρτῠρέω G4828
V-PPA-GFS  |  3× en 1 sentido
Dar testimonio conjuntamente, testificar junto con otro; corroborar un testimonio anadiendo el propio
Verbo compuesto que significa dar testimonio junto con otro, co-testificar. Pablo lo emplea tres veces: la ley y la conciencia «dan testimonio juntamente» del conocimiento moral de los gentiles (Ro 2:15), el Espiritu «da testimonio con nuestro espiritu» de que somos hijos de Dios (8:16), y la conciencia de Pablo «da testimonio con el» en el Espiritu (9:1). El prefijo συν- subraya la corroboracion: dos testigos confirmando una misma realidad. En el uso clasico incluye respaldar el testimonio de otro o estar en aspecto astrologico.

Sentidos
1. Testificar conjuntamente Las traducciones conservan el compuesto: espanol «dar testimonio juntamente/conmigo», frances «temoigner avec», aleman «mitbezeugen». Los tres usos paulinos presentan un testimonio dual: conciencia y ley juntas, Espiritu y espiritu juntos, conciencia y Espiritu juntos. El «con» es esencial: un testimonio aislado podria dudarse, pero la corroboracion mutua lo confirma.
GROUPS_COMMUNITY Association Accompaniment and With
AR["شاهِداً-مَعَهُم", "شَاهِدًا-مَعِي", "يَشْهَدُ-مَعَ"]·ben["একসঙ্গে-সাক্ষ্য-দেয়", "সাক্ষ্য-দেওয়া"]·DE["mitbezeugen"]·EN["bearing-witness-together", "bearing-witness-with", "bears-witness-together"]·FR["témoigner-avec"]·heb["מְעִיד-יַחַד", "מְעִידָה-יַחַד", "מֵעִידָה"]·HI["साक्षी-देता-है", "साक्षी-देती-है", "साथ-गवाही-देती"]·ID["bersaksi-bersama", "turut-bersaksi"]·IT["testimoniare-insieme"]·jav["neksekaken-sareng", "nyeksèni-sesarengan", "paring-paseksen"]·KO["함께-증거하노라", "함께-증거하는", "함께-증거하니"]·PT["testemunhando-juntamente", "testifica-juntamente", "testificando-juntamente"]·RU["-духу", "свидетельствует-вместе", "свидетельствующей-вместе"]·ES["da-testimonio-junto-con", "dando-testimonio-conmigo", "dando-testimonio-juntamente"]·SW["anashuhudia-pamoja", "inashuhudia-pamoja", "ukishuhudia"]·TR["birlikte-sahitlik-eden", "birlikte-tanıklık-eden", "birlikte-tanıklık-ediyor"]·urd["گواہی-دیتا-ہے", "گواہی-دیتی-ہے"]

Sentidos Relacionados
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)

Referencia BDB / Léxico
συμμαρτῠρέω, bear witness with or in support of another, ξυμμαρτυρῶ σοι Refs 5th c.BC+; τι to a fact, Refs 6th c.BC+; followed by a relative, ὡς.. σύ μοι ξυμμαρτυρῇς οἵα πέφυκα Refs 5th c.BC+ __2 Astrology texts, to be in aspect with, configurate with, Refs 2nd c.AD+