σῖτος G4621
Trigo o grano; el cereal principal del antiguo Cercano Oriente, usado literal y figuradamente. El término griego estándar para el grano cultivado, más
Trigo o grano; el cereal principal del antiguo Cercano Oriente, usado literal y figuradamente. El término griego estándar para el grano cultivado, más frecuentemente trigo en particular. Aparece en algunas de las parábolas agrícolas más memorables de Jesús: el trigo y la cizaña (Mt 13:25-30), el grano de trigo que cae en tierra y muere (Jn 12:24). Cuando se usa de forma más amplia, denota provisiones de cereal o suministro alimentario, como cuando Jacob envió a sus hijos a Egipto por grano (Hch 7:12). El español distingue 'trigo' (wheat) de 'grano' (generic grain), insinuando el rango semántico más amplio.
Sentidos
1. Trigo — Trigo: Trigo específicamente — el grano cultivado Triticum, ya sea en pie en el campo, siendo cosechado o almacenado. Central en las parábolas de Jesús: el trigo y la cizaña (Mt 13:25-30) donde el trigo representa a los justos, y el grano de trigo que debe morir para dar fruto (Jn 12:24). También aparece en contextos comerciales (Ap 6:6; 18:13). 13×
AR["القَمْحَ", "قَمحٍ", "قَمحَ", "قَمحِ", "قَمْحًا", "قَمْحٍ", "قَمْحَ", "قَمْحَهُ", "قَمْحِ"]·ben["গম", "গমকে", "গমের", "গমের,"]·DE["Weizen"]·EN["grain", "of-wheat", "wheat"]·FR["blé"]·heb["הַ-חִטָּה", "הַחִטָּה", "חִטִּים", "חִטָּה", "שֶׁל-חִטִּים"]·HI["अन्न", "गेहूँ", "गेहूँ-का", "गेहूँ-को", "गेहूँको", "गेहूं", "गेहूं-के।", "गेहोओन", "गेहोओन-के", "गेहोओन-को"]·ID["gandum", "gandum,", "itu"]·IT["grano", "siton", "sitou"]·jav["-ing-gandum", "gandomipun", "gandum", "gandum,", "gandum.", "gandum;", "pari"]·KO["공식을", "밀-을", "밀-의", "밀-이", "밀과", "밀은", "밀을", "밀의"]·PT["de-trigo", "de-trigo,", "trigo"]·RU["зерно", "пшеницу", "пшеницы", "пшеничное"]·ES["de-trigo", "grano", "trigo"]·SW["-ya-ngano", "cha-ngano", "ngano", "ngano,", "ya-ngano", "za-ngano"]·TR["buğday", "buğdayı", "buğdayın", "buğdayını"]·urd["گندم", "گیہوں", "گیہوں-کا", "گیہوں-کو", "گیہوں-کے"]
Matt 3:12, Matt 13:25, Matt 13:29, Matt 13:30, Mark 4:28, Luke 3:17, Luke 16:7, Luke 22:31, John 12:24, Acts 27:38, 1 Cor 15:37, Rev 6:6 (+1 más)
2. Grano, provisiones — Grano, provisiones: Grano o cereal en un sentido más amplio y genérico — provisiones alimentarias o suministros almacenados más que trigo como cultivo específico. En Lc 12:18, el rico insensato planea almacenar su 'grano' (toda su cosecha), y en Hch 7:12, Jacob oye que hay 'grano' en Egipto. El énfasis contextual en el aprovisionamiento más que en el cultivo distingue este sentido del anterior. 2×
AR["طَعَامٌ", "قَمْحِي"]·ben["শস্য"]·DE["Weizen"]·EN["grain"]·FR["blé"]·heb["דָּגָן", "שֶׁבֶר"]·HI["अनाज", "गेहूँ"]·ID["gandum"]·IT["grano"]·jav["gandum"]·KO["곡식-이", "곡식과"]·PT["cereais"]·RU["зерно", "пшеницу"]·ES["trigo"]·SW["nafaka"]·TR["buğdayımı", "tahılın"]·urd["اناج", "غلہ"]
Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)
Referencia BDB / Léxico
σῖτος, ὁ, irregular plural σῖτα, τά, Refs 6th c.BC+:— grain, comprehending both wheat (πυρός) and barley (κριθή), ἐν [Ἰθάκῃ] σ. ἀθέσφατος ἐν δέ τε οἶνος γίγνεται Refs 8th c.BC+; περὶ σίτου ἐκβολήν about the shooting of the corn into ear, Refs 5th c.BC+; τοῦ σ. ἀκμάζοντος at its ripening, Refs 5th c.BC+; σ. ἀληλεσμένος or -εμένος ground corn, Refs 5th c.BC+; σίτου εἰσαγωγή, ἐξαγωγή, Refs 5th…