σᾰρόω G4563
Barrer, limpiar barriendo; quitar suciedad o escombros con una escoba
Este verbo significa barrer o limpiar barriendo, eliminando suciedad y residuos. En el griego clásico se refería a la limpieza doméstica común. En el Nuevo Testamento aparece en las enseñanzas de Jesús con connotaciones espirituales: tanto en la parábola del demonio que regresa a la casa barrida y ordenada como en la parábola de la mujer que barre la casa buscando su moneda perdida. El término combina la acción literal de limpiar con profundas implicaciones espirituales.
Sentidos
1. Barrer, limpiar — Describe la acción de barrer, con dimensiones tanto prácticas como espirituales. Mateo 12:44 y Lucas 11:25 presentan la enseñanza del espíritu inmundo que encuentra la casa 'barrida y ordenada', advirtiendo contra una reforma vacía. Lucas 15:8 relata cómo la mujer que perdió una moneda 'enciende una lámpara, barre la casa y busca con cuidado hasta encontrarla'. 3×
AR["تَكْنُسُ", "مَكنُوسًا", "مَكْنوساً"]·ben["ঝাঁটা", "ঝাড়ু-দেওয়া", "ঝাড়ে"]·DE["σαροῖ", "σεσαρωμένον"]·EN["sweeps", "swept"]·FR["balayer"]·heb["מְטַאֲטֵאת", "מְטֻאָטָאת", "מְטֻאטָא"]·HI["बुहारती-है", "सअफ-किय-हुअ", "साफ़-किया-हुआ"]·ID["menyapu", "tersapu"]·IT["saroi", "sesaromenon"]·jav["kasaponi", "kasaponi,", "nyaponi"]·KO["쓸어-놓고", "쓸어-있고", "쓸지"]·PT["varre"]·RU["выметенным", "подметёт"]·ES["barre", "barrida"]·SW["huifagia", "imefagiliwa", "imefagiwa,"]·TR["süpürülmüş", "süpürür"]·urd["جھاڑا-ہوا", "جھاڑتی-ہے"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
σᾰρόω, = σαίρω (B), sweep clean, τὴν οἰκίαν NT+2nd c.AD+:—passive, οἶκος σεσαρωμένος NT: metaphorically, to be swept clean, exhausted, Refs 2nd c.AD+ __II passive, of the thing swept, κῦμα.. μεταξὺ χοιράδων σαρούμενον Refs 3rd c.BC+