πτύσμα G4427
saliva, spit, or spittle
This neuter noun refers to saliva or spit, the bodily fluid produced in the mouth. In classical contexts it could also refer to serpent venom, but the New Testament usage is straightforward anatomical. John employs this term in the account of Jesus healing the blind man by making mud from his saliva and applying it to the man's eyes. The multilingual glosses are direct: Spanish 'saliva', French 'crachat' (spit), German 'Speichel' (saliva), all referring to this bodily secretion. Jesus' use of spittle in healing was a recognized ancient therapeutic practice.
Sentidos
1. sense 1 — John 9:6 describes Jesus' healing method: 'Having said these things, he spit on the ground and made mud with the saliva and anointed the man's eyes with the mud.' The use of saliva in healing appears in several gospel accounts. Spanish 'saliva' and German 'Speichel' directly name the bodily fluid, while French 'crachat' emphasizes the act of spitting. The classical lexicon notes this word can mean sputum or, metaphorically, serpent venom. Jesus' therapeutic use of saliva follows ancient medical practices, but the healing power comes not from the saliva itself but from the divine authority accompanying Jesus' actions and words. 1×
AR["بُصاق"]·ben["থুতু"]·DE["Speichel"]·EN["saliva"]·FR["crachat"]·heb["רֹק"]·HI["थूक"]·ID["ludah"]·IT["ptusmatos"]·jav["idu,"]·KO["침에서"]·PT["cuspe"]·RU["слюны,"]·ES["saliva"]·SW["mate"]·TR["tükürükten"]·urd["تھوک"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
πτύσμα, ατος, τό, sputum, Refs 5th c.BC+ __II serpent's venom, Refs 3rd c.AD+