Buscar / G4379
προσ-ψαύω G4379
V-PIA-2P  |  1× en 1 sentido
to touch, make contact with, or lay hands upon something
This verb means to touch or make physical contact with something or someone. The prefix pros- intensifies the basic sense of contact. Luke employs this word in Jesus' rebuke of the Pharisees and lawyers, who impose heavy burdens on others but refuse even to touch those burdens with a finger themselves. The multilingual glosses are straightforward: English 'touch', Spanish 'tocáis' (you touch), French 'toucher' (to touch), pointing to the physical act of contact. The metaphor is clear—the religious leaders demand obedience to regulations they themselves avoid.

Sentidos
1. sense 1 In Luke 11:46, Jesus condemns the lawyers who 'load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.' The verb emphasizes the contrast: they impose weighty obligations but refuse even minimal contact with those burdens. Spanish 'tocáis' and French 'toucher' both mean simply 'touch,' highlighting the physical dimension. The domain classification under Physical Action > Attachment reflects the basic sense of contact. Jesus exposes the hypocrisy of demanding from others what one refuses to practice, a perennial temptation in religious leadership.
PHYSICAL_ACTION Attachment Touching and Reaching
AR["تَلْمُسونَ"]·ben["স্পর্শ-কর"]·DE["προσψαύετε"]·EN["touch"]·FR["toucher"]·heb["נוֹגְעִים"]·HI["छूते-हो"]·ID["menyentuh"]·IT["prospsauete"]·jav["ndemèk"]·KO["만지지-않는다"]·RU["прикасаетесь"]·ES["tocáis"]·SW["hamgusi"]·TR["dokunmuyorsunuz"]·urd["چھوتے"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
προσ-ψαύω, Doric dialect and poetry ποτι-, touch upon, touch, τιμαῖς Refs 5th c.BC+ —passive, Refs 1st c.AD+