Search / G4365
προσπορεύομαι G4365
V-PIM/P-3P  |  1× in 1 sense
to approach, come near to, or draw close to someone or something
This compound verb describes movement toward a person or place, emphasizing the act of approaching or coming near. In classical contexts it could describe going to a location, applying for something, or even pursuing an office, but the New Testament usage is straightforward: physical approach. Mark uses this word when James and John come to Jesus with their ambitious request for positions of honor. The cross-linguistic glosses (Spanish 'se-acercan', French 's'approcher', German 'hinzukommen') all emphasize the spatial movement toward Jesus.

Senses
1. sense 1 Mark 10:35 records James and John 'coming to' or 'approaching' Jesus to make their request for seats at his right and left in glory. The Spanish 'se-acercan' (they draw near) and French 's'approcher' (to approach) both emphasize the physical movement toward Jesus. The domain classification under Geography_Space > Spatial Positions aptly captures this as a locative/directional verb. The classical lexicon shows this verb's range includes 'go to, approach' as well as metaphorical applications like pursuing an office—ironically relevant given what James and John were about to request.
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Positions Nearness and Approach
AR["يَتَقَدَّمُونَ"]·ben["এগিয়ে-আসেন"]·DE["hinzukommen"]·EN["come-to"]·FR["s'approcher"]·heb["נִגְּשׁוּ"]·HI["आते-हैं"]·ID["menghampiri"]·IT["prosporeuontai"]·jav["sami-marani"]·KO["다가온다"]·PT["aproximam-se"]·RU["подходят"]·ES["se-acercan"]·SW["wanamjia"]·TR["yanına-geliyorlar"]·urd["آتے-ہیں"]

Related Senses
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

BDB / Lexicon Reference
προσπορεύομαι, Doric dialect ποτιπορ- Refs 4th c.BC+: — go to, approach, Refs 4th c.BC+; apply for a loan, Refs 3rd c.BC+; π. πρὸς τὰς προσοδικὰς κρίσεις take up revenue cases, of advocates, Refs 2nd c.BC+; π. πρὸς ταῦτα καὶ πρὸς τὰ λοιπὰ μαθήματα Refs 3rd c.BC+; π. πρὸς τὰ γενήματα make a start or get on with the crops, Refs 3rd c.BC+; π. πρὸς τὴν ἀγορανομίαν go in quest of the office of aedile,