προσεδρ-εύω G4332
to attend to, to wait upon, to devote oneself constantly to service or duty
Originally meaning to sit beside or near, this verb developed the sense of constant attendance and devoted service. Classical usage included keeping watch, being always at someone's side, or applying oneself persistently to duties. Paul uses it in 1 Corinthians 9:13 regarding temple service: those attending to the altar get their share from the altar. The verb implies regular, devoted service—not occasional help but continuous attendance and faithful discharge of sacred duties, which merits participation in the altar's provision.
Sentidos
1. sense 1 — Cross-linguistic evidence shows 'attending' or 'serving' ('attending,' 'sirviendo,' 'rester auprès,' 'dabei sitzen'). Paul's argument depends on recognizing altar service as continuous devotion, not casual involvement. Those who attend the altar—who are constantly there, devoted to sacred duties—have legitimate claim to support from altar offerings. This parallel justifies gospel workers receiving support: devoted ministry to the gospel merits provision, just as devoted altar service did. 1×
AR["المُلازِمونَ"]·ben["সেবাকারীরা,"]·DE["dabei-sitzen"]·EN["attending"]·FR["rester-auprès"]·heb["הַ-מְשָׁרְתִים"]·HI["सेवा-करने-वाले"]·ID["melayani"]·IT["assistere"]·jav["ingkang-ngladosi,"]·KO["섹기는-자들이"]·PT["servindo,"]·RU["служащие,"]·ES["sirviendo"]·SW["wanaohudumu,"]·TR["oturanlar-"]·urd["خدمت-کرنے-والے"]
Sentidos Relacionados
H8104 1. Qal: keep, observe (law/covenant) (399×)G3101 1. disciple, learner (263×)H5826 1. Qal: to help, aid (53×)H8334 1. to minister, serve (52×)H8334 2. minister, servant, attendant (46×)G5083 1. observe or obey commands (41×)H8104 2. Niphal: beware, take heed (34×)G1247 1. to serve or minister to (32×)H3256 1. discipline, chastise (Piel active) (27×)H5833 1. help, aid, assistance (26×)H8104 3. Qal: watch, look out (26×)H5341 1. keep, observe (commandments) (24×)G5083 2. guard or protect someone (23×)H5647 2. serve, minister to (a person) (21×)H5826 2. Qal participle: helper (21×)G5219 1. obey, be obedient to (20×)H5341 2. guard, protect, preserve (a person) (20×)G1398 1. serve, render service to (19×)H5828 1. help, assistance (19×)H5411 1. Nethinim, temple servants (18×)
Referencia BDB / Léxico
προσεδρ-εύω, sit near, wait or watch beside, πυρᾷ Refs 5th c.BC+; π. τινί to be always at his side, keep watch on him, Refs 4th c.BC+; τοῖς πράγμασι, τοῖς καιροῖς, Refs 2nd c.BC+; [τοῖς ἐφήβοις] προσκαρτερῶν ἐπιμελῶς καὶ -εύων, of a κοσμητής, Refs; π. τῷ θεῷ wait upon God, Refs 1st c.AD+; attend to, τοῖς τῆς Ἀσίας πράγμασιν Refs 1st c.BC+; τῇ θεραπείᾳ τοῦ θεοῦ Refs 5th c.BC+; watch the rise of…