πόντ-ιος G4194
Pontius; Roman praenomen/nomen, most famously borne by Pontius Pilate, prefect of Judea
This Latin name enters the New Testament exclusively in reference to Pontius Pilate, the Roman prefect who presided over Jesus' trial and crucifixion. Luke's Gospel introduces him with careful historical precision as the governor of Judea during the fifteenth year of Tiberius Caesar (Luke 3:1). The name appears in the early Christian creedal formula preserved in 1 Timothy 6:13, where Jesus' "good confession before Pontius Pilate" becomes a fixed point of historical reference. Acts 4:27 includes him in the catalog of those who gathered against God's anointed. The classical Greek lexicon associates πόντιος with "of the sea," but in these New Testament contexts it functions purely as a Roman proper name, with the multilingual tradition (French Ponce/Pontius, German Pontius) preserving the Latin form.
Senses
1. sense 1 — The Roman name Pontius, used exclusively in the New Testament for Pontius Pilate. While classical Greek πόντιος relates to the sea (epithet of Poseidon, describing sea creatures, islands, ships), the New Testament occurrences carry none of this semantic freight—the word functions as a transliterated Latin praenomen/nomen. The three attestations span Luke's careful historical dating (3:1), the apostolic preaching about those who opposed Christ (Acts 4:27), and the creedal reference to Jesus' witness before Pilate (1 Tim 6:13). 3×
AR["بونْتيوس", "بُنْطِيُوسُ"]·ben["পন্তীয়", "পোন্তিওসের", "পোন্তীয়"]·DE["Pontius", "Ποντίου", "Πόντιος"]·EN["Pontios"]·FR["Ponce", "Pontius"]·heb["פּוֹנְטִיוֹס"]·HI["पुन्तियुस", "पोन्तिओस", "लोगों-के-साथ"]·ID["Pontius"]·IT["Ponzio", "pontiou"]·jav["Pontius"]·KO["본디오", "분디오-가", "뺌라도-가"]·PT["Pôncio"]·RU["Понтии", "Понтий", "Понтия"]·ES["Póntios"]·SW["Pontio", "Póntios"]·TR["Pontius"]·urd["پنطیس", "پنطیوس", "پُنطیُس"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
πόντ-ιος, α, ον, also ος, ον Refs 5th c.BC+: (πόντος):— of the sea, epithet of Poseidon, Refs 5th c.BC+; π. Θέτις, Νηρηΐδες, Refs 5th c.BC+; π. δάκη sea monsters, Refs 4th c.BC+; π. ὕδωρ, πέλαγος, Refs 5th c.BC+; κύματα, θύελλα, Refs 5th c.BC+; ᾅδην π. πεφευγότες, i.e. death by drowning, Refs 4th c.BC+ __b π. ῥάκη, of sponges or fragments of such, Refs __2 by the sea, of places, Ἰσθμός, ἀκτή,…