Search / G4106
πλᾰν-η G4106
N-NFS  |  10× in 2 senses
error, delusion, going astray; deception, deliberate deceit
1. error, delusion, going astray A state of wandering from the truth, being in error or delusion; the condition of holding false beliefs or following a wrong path, whether in doctrine or morality. Used of the 'error of Balaam' (Jude 11), 'the spirit of error' (1 John 4:6), and 'error of the lawless' (2 Pet 3:17). Multilingual evidence is unified: Spanish 'error' / 'de error' (error / of error), Hindi 'bhram' / 'bhatakaav' (delusion / wandering astray), Arabic 'dalaal' / 'dalaalin' (going astray, deviance from truth), Korean 'mihok' / 'mihok ui' (deception, being led astray), Swahili 'upotovu' / 'upotevu' / 'ya upotovu' (corruption, going astray). S74918 'of delusion' is simply the genitive case of the same concept, not a distinct sense.
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Straying and Erring
amh["ስህተት"]·AR["الضَّلالِ","ضلالة","ضَلالٍ","ضَلالِ","ضَلالِهِم"]·ben["বিপথের","বিভ্রান্তির","ভ্রান্তি","ভ্রান্তি-র","ভ্রান্তিতে","ভ্রান্তির"]·ces["bludu"]·dan["vildfarelse"]·DE["Irrtum"]·ell["πλάνη"]·EN["deceit","error","of-delusion"]·FR["erreur"]·guj["ભૂલમાં"]·hat["erè"]·hau["ruɗu"]·heb["תְּעִיַּת","תַּעְתּוּעַ","תָּעוּת","תּוֹעָה","תעיה"]·HI["भटकाव","भतकअव","भरम","भरम-कि","भ्रम","भ्रम-में"]·hun["tévelygésébe"]·ID["kesesatan","kesesatan,","kesesatan.","kesesatan;"]·IT["errore"]·jav["kesasar","kesasaran","nasaran","panasaran,","panasaran;","panasaranipun"]·JA["迷い"]·KO["미혹","미혹-의","미혹에","미혹에서","미혹의","미혹의;"]·mar["भ्रांतीत"]·mya["မှားယွင်းခြင်း"]·nld["dwaling"]·nor["villfarelse"]·pnb["غلطی-وِچ"]·pol["błędowi"]·PT["de-engano","engano","engano;","erro","erro."]·ron["rătăcirea"]·RU["заблуждение","заблуждением","заблуждении","заблуждения","заблуждения.","заблуждения;"]·ES["de-error","error"]·SW["upotevu","upotovu","ya-upotovu"]·swe["villfarelse"]·tam["வஞ்சகத்திற்கு"]·tel["మోసములో"]·tgl["kamalian"]·TH["ความหลง"]·TR["aldanış","hatasına","sapkınlığından","sapkınlığının","yanılgıda","yanılgıdan","yanılgının","yanılgısıyla"]·ukr["оману"]·urd["گمراہی","گمراہی-میں","گمراہی-کا","گمراہی۔"]·VI["sự-lầm-lạc"]·yor["àṣìṣe"]·yue["錯謬"]·ZH["错谬"]
▼ 1 more sense below

Senses
2. deception, deliberate deceit Active, intentional deception or trickery; the willful act of deceiving others rather than the passive state of being in error. The multilingual translations reveal a subtle but real distinction: Spanish 'engano' (deception, fraud — active deceit) vs. 'error' (mistake, being wrong), Hindi 'dhokha' (cheating, fraud, deliberate trickery) vs. 'bhram' (delusion, confusion), Arabic 'ad-dalaalatu' (the leading astray, with the definite article suggesting an active force), Korean 'sogim i' (deception, trickery — the act of deceiving) vs. 'mihok' (being misled), Swahili 'udanganyifu' (deceitfulness, fraudulence) vs. 'upotovu' (corruption, going astray). This single occurrence (Rom 1:27 or similar) captures the active perpetration of deceit.
PROPERTIES_RELATIONS True, False Deceit and Treachery
AR["الضَّلَالَةُ"]·ben["প্রতারণা"]·DE["Irrtum"]·EN["deception"]·FR["erreur"]·heb["מַתְעֶה"]·HI["धोखा"]·ID["penyesatan"]·IT["plane"]·jav["panasaran"]·KO["속임-이"]·PT["engano"]·RU["обман"]·ES["engaño"]·SW["udanganyifu"]·TR["aldatmaca"]·urd["دھوکہ"]

BDB / Lexicon Reference
πλᾰν-η, , wandering, roaming, Refs 5th c.BC+ __2 discursive treatment, διὰ παντὸς διέξοδος καὶ π. Refs 5th c.BC+ __II metaphorically, going astray, βίοτος ἀνθρώπων π. Refs 5th c.BC+; περὶ τὰ χρώματα π. τῆς ὄψεως the illusion, Refs; πολλὴν ἔχει.. πλάνην irregularity, Refs 4th c.BC+; πολλὰς ἀπορίας ἔχει καὶ π. Refs; κατὰ τὰς αἰσθήσεις π. Refs 4th c.BC+ __II.2 deceit, imposture, LXX+NT