G4097 G4097
Vender; intercambiar bienes, propiedades o personas por dinero en una transacción comercial o legal.
Abarca el acto de vender, ya se trate de mercancías, tierras o incluso personas sometidas a servidumbre. El término aparece en parábolas donde un mercader vende todo para comprar la perla de gran precio (Mt 13:46) y en relatos donde un ungüento costoso «pudo haberse vendido» en favor de los pobres (Mt 26:9, Mr 14:5, Jn 12:5). El uso más sobrio surge en Mt 18:25, donde se ordena vender al deudor y su familia para saldar la deuda. Las formas pasivas en diversas lenguas resaltan cómo tanto personas como bienes podían convertirse en objetos de venta en el mundo antiguo.
Sentidos
1. Vender — Vender bienes, propiedades o personas por dinero, abarcando transacciones comerciales ordinarias y la práctica más severa de vender personas como esclavos por deuda. Pasajes clave incluyen al mercader que vende todo por la perla (Mt 13:46), la sugerencia de vender el ungüento costoso para caridad (Mt 26:9, Mr 14:5, Jn 12:5), la venta de gorriones en el mercado (Lc 12:6) y la familia del deudor vendida para saldar lo adeudado (Mt 18:25). 9×
AR["أَنْ-يُبَاعَ", "المَبِيعَاتِ", "بَاعَ", "بَاعُوهَا", "مَبِيعًا", "مَبِيعٌ", "يُبَعْ"]·ben["বিক্রয়-করিতেছিলেন", "বিক্রি-করল", "বিক্রি-করে", "বিক্রি-হতে", "বিক্রি-হল", "বিক্রিত"]·DE["verkauft", "πέπρακεν", "πιπρασκομένων", "πραθὲν", "πραθῆναι", "ἐπίπρασκον"]·EN["being-sold", "having-been-sold", "he-has-sold", "they-were-selling", "to-be-sold", "was-sold"]·FR["vendre"]·heb["לְ-הִמָּכֵר", "לְהִמָּכֵר", "מָכְרוּ", "מָכַר", "נִמְכַּר", "נִמְכָּר", "נִמְכָּרִים"]·HI["बाँटते-थे", "बिककर", "बेच-दियअ", "बेचने-क", "बेचा-गया", "बेचा-जाना", "बेचा-हुआ", "रखते-थे"]·ID["dijual", "dijual,", "menjual", "mereka-jual,", "terjual"]·IT["vendere"]·jav["dipunsade", "dipunsadé", "ingkang-kasade,", "kasade,", "kasadé", "sade", "sasampunipun-kasade,"]·KO["판매된-것들-의", "팔도록", "팔려", "팔려서", "팔리다", "팔리지", "팔린-바-되어", "팔았다", "팔았으니"]·PT["que-eram-vendidas", "ser-vendido", "vendeu", "vendiam", "vendido"]·RU["быть-продано", "под-", "продаваемого,", "продавали,", "продал", "проданное,", "продано", "продать"]·ES["fue-vendido", "ha-vendido", "habiendo-sido-vendido", "ser-vendido", "siendo-vendidas", "vendido", "vendían"]·SW["ameuza", "auziwe", "hayakuuzwa", "kuuzwa", "liliuzwa", "nimeuzwa", "vilivyouzwa", "waliuza"]·TR["sattı", "satılanların", "satıldı", "satıldıktan-sonra", "satılmak", "satılmasını", "satılmış", "satıyorlardı"]·urd["بِکنا", "بِکنے-کے-بعد", "بکنے-والے", "بیچ-دیا", "بیچا-جائے", "بیچا-جانا", "بیچا-گیا", "بیچتے-تھے"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
Included with: πέρνημι, 3rd.pers. plural περνᾶσι Refs 6th c.BC+; participle περνάς Refs 8th c.BC+: Epic dialect Iterat. 3rd.pers. singular πέρνασκε Refs 8th c.BC+: Epic dialect future infinitive περάαν Refsaorist ἐπέρασσαRefs 8th c.BC+; participle περάσαντες Refs; aorist optative 3rd.pers. singular περάσειε [ᾰ] Refs 8th c.BC+; aorist subjunctive 2nd pers. plural περάσητε Refs; also aorist ἔπρησα…