Buscar / G4047
περιποί-ησις G4047
N-AFS  |  5× en 1 sentido
Obtención, posesión, preservación; el acto de adquirir o el estado de ser guardado como propiedad de Dios.
Sustantivo con un rico campo semántico que abarca dos polos: la adquisición activa (obtener, ganar posesión) y la preservación pasiva (ser guardado a salvo). Pablo lo emplea para hablar de la obtención de la salvación en 1 Tesalonicenses 5:9 y 2 Tesalonicenses 2:14, donde Dios destinó a los creyentes «para alcanzar la salvación». Hebreos 10:39 contrasta la perdición con la «preservación del alma». En 1 Pedro 2:9, la frase «pueblo adquirido por Dios» (λαὸς εἰς περιποίησιν) retoma el concepto veterotestamentario de Israel como pueblo atesorado por Dios. La palabra une la idea de ganar algo con la de ser guardado como posesión preciada.

Sentidos
1. Obtención y posesión Obtención, adquisición o preservación: el acto de ganar posesión de algo o el estado de ser resguardado. El término une dos ideas clave en el NT: (a) la obtención activa de la salvación, como en 1 Tesalonicenses 5:9 («Dios nos ha destinado para alcanzar la salvación») y 2 Tesalonicenses 2:14 («alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo»), y (b) el estado de ser posesión atesorada de Dios, como en Efesios 1:14 y 1 Pedro 2:9.
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Inheritance and Property
AR["اقتِناءٍ", "اقْتِناءِ", "اقْتِنَاء", "المُقتَناةِ"]·ben["অধিকার", "অধিকার-লাভ", "অধিকারের", "প্রাপ্তিতে"]·DE["Erwerb"]·EN["obtaining", "possession", "preservation"]·FR["Erwerb"]·heb["קְנִיַּת", "קְנִיַת", "קִנְיָן"]·HI["अधिकअर", "अधिकार", "प्रअप्ति", "प्राप्ति"]·ID["keselamatan", "memperoleh", "milik-kepunyaan,", "milik-sendiri"]·IT["possesso"]·jav["kagunganing,", "kagunganipun,", "karahayon", "pikantuk"]·KO["소유", "소유의,", "얻음에"]·PT["obtenção", "possessão,", "preservação", "propriedade,"]·RU["обретение", "приобретение", "приобретения,", "сохранению", "удел,"]·ES["obtención", "posesión", "preservación"]·SW["kuokoa", "kupata", "milki", "wa-milki"]·TR["edinilmiş", "kazanmak", "kazanımı", "mulkiyetin"]·urd["حاصل-کرنے", "حفاظت", "ملکیت", "ملکیت-کے،"]

Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

Referencia BDB / Léxico
περιποί-ησις, εως, , keeping safe, preservation, NT+5th c.BC+ __2 concrete, those who are saved, NT __II gaining possession of, acquisition, NT+2nd c.AD+; procuring, Refs 2nd c.AD+ __II.2 λαὸς εἰς περιποίησιν, ={λ. περιούσιος}, NT