Buscar / G4022
περιέρχομαι G4022
V-AIA-3P  |  3× en 1 sentido
Andar de un lugar a otro, deambular, vagar; recorrer como mendigo, extranjero o predicador itinerante
Este verbo significa andar de un sitio a otro o recorrer diversos lugares, a menudo con la connotación de vagar sin propósito fijo. Unos exorcistas judíos «andaban de lugar en lugar» intentando invocar el nombre de Jesús sobre los endemoniados (Hch 19:13). Pablo advierte sobre viudas jóvenes que aprenden a estar ociosas, «yendo de casa en casa» como chismosas y entrometidas (1 Ti 5:13). Hebreos honra a los fieles que «anduvieron errantes» cubiertos de pieles de oveja y cabra, necesitados y perseguidos (He 11:37). La palabra puede describir ministerio itinerante, vagabundeo sin rumbo o la vida desarraigada de los perseguidos.

Sentidos
1. Andar errante Las glosas multilingües destacan el movimiento itinerante: ambulantes, anduvieron, yendo de casa en casa en español; going about en inglés; umherziehen en alemán. El léxico señala significados que van desde «recorrer» hasta «vagar como mendigo». Hechos 19:13 describe a exorcistas itinerantes, 1 Timoteo 5:13 advierte sobre el ocio y Hebreos 11:37 honra a los perseguidos errantes.
MOVEMENT Linear Movement Travel About Lead
AR["الطَّوَّافِينَ", "جَالُوا", "طائِفاتٍ"]·ben["ঘুরে-বেড়ানো", "ঘুরে-বেড়িয়ে", "তারা-ঘুরে-বেড়াল"]·DE["umherziehen", "περιερχομένων"]·EN["going-about", "going-around", "they-went-about"]·FR["errer", "umherziehen"]·heb["הִתְהַלְּכוּ", "הַמְּסוֹבְבִים", "מְסוֹבְבוֹת"]·HI["घूमनेवाले", "घोओमने-वअलेए", "भटके"]·ID["berkeliling", "mereka-berkeliaran", "yang-keliling"]·IT["perierchomenai", "periēlthon", "vagare"]·jav["kang-mubeng", "mubeng-mubeng", "ngumbara"]·KO["돌아다녔으니", "돌아다니며", "떠돌아다니는"]·PT["andando-de-casa-em-casa", "andaram", "que-andavam-de-lugar-em-lugar"]·RU["обходящие", "скитались", "странствующих"]·ES["ambulantes", "anduvieron", "yendo-de-casa-en-casa"]·SW["wakizunguka", "walizunguka", "wazungukao"]·TR["dolaşarak", "dolaştılar", "gezen"]·urd["پھرتے-رہے", "گھومتی-ہوئی", "گھومنے-والے"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
περιέρχομαι, imperfect περιηρχόμην Refs 5th c.BC+ codex:—go round, go about, Refs 5th c.BC+; go about like a beggar, πρὸς τοὺς φίλους Refs 5th c.BC+; like a stranger seeing sights, Refs: with participle, go about doing a thing, Refs 5th c.BC+; [πρεσβείας καὶ κατηγορίας] Refs 5th c.BC+; τὴν χώραν π. survey it, Refs __2 with accusative person, in Refs 8th c.BC+, encompass, of sounds, τὸν.. περὶ