πάντῃ G3839
in every way, altogether, completely
This adverb means 'in every way,' 'on every side,' or 'altogether.' It emphasizes comprehensiveness or totality. In Acts, Paul uses it in a polite expression of gratitude: 'in every way and everywhere we acknowledge this.' The term can indicate spatial totality (on all sides) or modal completeness (in every respect). It functions to amplify and generalize, ensuring no exception or qualification limits the statement. The word conveys thoroughness and universality.
Senses
1. sense 1 — Acts 24:3 has Tertullus the orator say, 'in every way... we acknowledge this with all gratitude.' The adverb functions rhetorically to intensify the flattery directed at Felix—not just in some ways or sometimes, but comprehensively and universally. The speech's obsequious tone uses this totalizing language to curry favor before launching accusations against Paul. 1×
AR["فِي-كُلِّ-مَكَانٍ"]·ben["সর্বত্র"]·DE["πάντῃ"]·EN["in-every-way"]·FR["entièrement"]·heb["בְּכָל"]·HI["हरजगह"]·ID["di-mana-pun"]·IT["in-ogni-modo"]·jav["wonten-pundi-pundi"]·KO["모든-곳에서"]·RU["всяким-образом"]·ES["de-toda-manera"]·SW["kila-mahali"]·TR["her-yerde"]·urd["ہر-جگہ"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
πάντῃ (σὺν τῷ ῑ Refs 4th c.BC+, Doric dialect παντᾷ Refs 5th c.BC+:—also παντεῖ, Refs 3rd c.BC+; Aeolic dialect πάντᾳ Refs 7th c.BC+: adverb:—every way, on every side, frequently followed by a preposition, π. ἀνὰ στρατόν Refs 8th c.BC+; ἱρὸν δύο σταδίων π. on every side, Refs 5th c.BC+ __II in every way, altogether, π. συγγίνεσθαι ἀήθεα NT+5th c.BC+; οὐ π. not quite, Refs 2nd c.AD+