παιδᾰγωγ-ός G3807
pedagogo, guardián, tutor; esclavo encargado de supervisar la conducta de un niño y acompañarlo a la escuela
En el mundo grecorromano, el pedagogo era un esclavo del hogar responsable de la supervisión moral del niño y de escoltarlo a la escuela; no era el maestro principal, sino un custodio y guía. Pablo emplea esta imagen con fuerza: los corintios podrán tener innumerables 'tutores' en Cristo, pero solo un padre (1 Co 4:15). Más célebre aún es su descripción de la ley mosaica como un pedagogo que nos guio hasta la venida de Cristo (Gá 3:24-25). Una vez llegada la fe, ya no estamos bajo este custodio. La metáfora capta tanto la protección como la limitación: necesaria por un tiempo, pero destinada a ser superada.
Sentidos
1. Guardián y tutor — Las traducciones multilingües preservan tanto el aspecto de custodia como el educativo. El léxico define al pedagogo como el 'esclavo que acompañaba al niño de casa a la escuela y de regreso', distinto del maestro propiamente dicho (διδάσκαλος). Pablo lo usa metafóricamente en 1 Co 4:15 para guías espirituales y en Gá 3:24-25 para la ley como custodio temporal hasta Cristo. 3×
AR["مُؤَدِّبينَ", "مُؤَدِّبًا", "مُؤَدِّبٍ"]·ben["শিক্ষক", "শিক্ষকদের", "শিক্ষকের"]·DE["Zuchtmeister"]·EN["guardian", "tutors"]·FR["pédagogue", "παιδαγωγόν", "παιδαγωγὸς"]·heb["מְחַנְּכִים", "מְחַנֵּךְ"]·HI["प्रभरि", "शिक्षकों"]·ID["pengasuh"]·IT["paidagōgon", "paidagōgos", "tutore"]·jav["guru-pengasuh", "para-guru"]·KO["양육자", "후견인들을"]·PT["aio", "tutores"]·RU["детоводителей", "детоводителем"]·ES["tutor", "tutores"]·SW["mlezi", "walezi"]·TR["eğitmen", "eğitmenin", "eğitmenler"]·urd["استاد"]
Sentidos Relacionados
G4102 1. faith, trust, belief (239×)G4100 1. believe / have faith in (233×)H0982 1. trust in, rely on (105×)H3988a 1. reject, refuse (56×)G4103 1. faithful, trustworthy, reliable (54×)H0530 1. faithfulness, fidelity, reliability (47×)H0539 1. believe, accept as true (42×)H3985 1. refuse, be unwilling (41×)H0539 2. faithful, trustworthy, sure (39×)H8582 1. lead astray, cause to err (22×)H2623 1. faithful ones / saints (community) (21×)G0571 1. unbelieving, unbeliever (20×)G3982 1. be persuaded or convinced (19×)H8582 2. go astray, err morally (19×)G4105 1. to deceive, lead astray (18×)G3982 2. trust or have confidence in (17×)H2186a 1. reject, spurn (Qal) (16×)H3988a 2. despise, scorn (14×)G3982 3. persuade or convince someone (13×)G4103 2. believing, a believer (13×)
Referencia BDB / Léxico
παιδᾰγωγ-ός, ὁ, ={παιδὸς ἀγωγός}, slave who went with a boy from home to school and back again, Refs 5th c.BC+; with διδάσκαλος, Refs 5th c.BC+; of Phoenix, as the π. of Achilles, Refs 5th c.BC+; Fabius is called the π. of Hannibal, because he always followed him about, Refs 1st c.AD+ has guided us until attainment of faith in Christ, NT: generally, leader, δημοκρατίας, τυραννίδος, Refs 1st c.AD+