Buscar / G3769
οὐρά G3769
N-DFP  |  5× en 1 sentido
Cola; la cola de una criatura, usada en Apocalipsis para colas de escorpion y serpiente que ejercen poder destructivo.
Sustantivo femenino que significa cola, usado exclusivamente en Apocalipsis para describir los aterradores apendices de criaturas apocalipticas. Las langostas de la quinta trompeta tienen colas semejantes a escorpiones con aguijones que atormentan durante cinco meses (Ap 9:10). Los caballos de la sexta trompeta poseen colas como serpientes, con cabezas que causan dano (Ap 9:19). La cola del gran dragon rojo arrastra la tercera parte de las estrellas del cielo (Ap 12:4). En estos contextos, la palabra esta cargada de amenaza simbolica y poder destructor.

Sentidos
1. Cola apocaliptica Cola: el apendice posterior de una criatura, empleado en el NT exclusivamente en las visiones apocalipticas de Apocalipsis como instrumento de destruccion y poder. En Ap 9:10 las langostas demoniacas tienen colas de escorpion con aguijones que atormentan a la humanidad. Ap 9:19 describe caballos de guerra cuyas colas serpentinas poseen cabezas daninas. En Ap 12:4, la cola del dragon arrastra un tercio de las estrellas del cielo.
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Tail Body Part
AR["أَذْنَابٌ", "أَذْنَابُهَا", "أَذْنَابِهَا", "ذَنَبُهُ"]·ben["লেজ", "লেজগুলি", "লেজগুলিতে"]·DE["Schwaenze"]·EN["tail", "tails"]·FR["queues"]·heb["זְנָבוֹ", "זְנָבוֹת"]·HI["पूंछ", "पूंछें", "पूंछों"]·ID["ekor", "ekor-ekor"]·IT["coda"]·jav["buntut", "buntutipun"]·KO["꼬리가", "꼬리들", "꼬리들을", "꼬리들이"]·PT["as-caudas", "cauda", "caudas"]·RU["хвост", "хвостах", "хвосты"]·ES["cola", "colas"]·SW["mikia", "mkia"]·TR["kuyrukları", "kuyruklarında", "kuyruğu"]·urd["دُم", "دُموں", "دُمیں"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
οὐρά, Ionic dialect οὐρή, , (akin to ὄρρος) tail, of a lion, οὐρῇ δὲ πλευράς τε καὶ ἰσχία.. μαστίεται Refs 8th c.BC+; of a dog, οὐρῇ μέν ῥ᾽ γ᾽ ἔσηνε Refs 8th c.BC+; of the wolves and lions round the house of Circe, οὐρῇσιν μακρῇσι περισσαίνοντες Refs; of other animals, Refs 8th c.BC+; not used of birds (compare ὀρροπύγιον), Refs __2 ={αἰδοῖον}, Refs 8th c.BC+ __II of an army marching,