Buscar / G3668
G3668 G3668
Adv  |  31× en 1 sentido
asimismo, de la misma manera — adverbio que establece un paralelo entre acciones, situaciones u órdenes
asimismo, de la misma manera — adverbio que establece un paralelo entre acciones, situaciones u órdenes

Sentidos
1. Asimismo, de la misma manera Asimismo, de la misma manera. Adverbio que traza un paralelo explícito entre dos acciones o situaciones, con el sentido de 'del mismo modo.' Se emplea para encadenar acontecimientos narrativos —los hermanos que se casaron sucesivamente con la misma viuda (Mt 22:26), la declaración de Pedro junto a los demás (Mt 26:35), los sacerdotes que se burlaron al pie de la cruz (Mr 15:31)— y también posee fuerza ética, como en el mandato de Jesús «ve y haz tú lo mismo» (Lc 10:37). En las epístolas estructura la exhortación comunitaria (1 Pe 3:1; 5:5). 31×
PROPERTIES_RELATIONS Comparison Likewise Similarly
AR["كَذلِكَ", "كَذَلِكَ", "كَذٰلِكَ"]·ben["একইভাবে", "একইভাবে।", "সমানভাবে"]·DE["ebenso", "gleichweise"]·EN["Likewise", "likewise"]·FR["de-même"]·heb["בְּדֹמֶה", "גַּם", "וְגַם", "כְּמוֹ-כֵן", "כֵּן", "כָּכָה", "כָּמוֹהוּ"]·HI["इसी-तरह", "इसी-प्रकार", "उसी-प्रकार", "वैसे-ही"]·ID["Demikian-juga", "Demikian-pula", "demikian", "demikian-juga", "hendaklah-berbuat", "sama"]·IT["allo-stesso-modo", "similmente"]·jav["Semanten-ugi", "kados-makaten-ugi", "makaten-ugi", "mekaten-ugi", "sami", "sami,", "semanten-ugi", "uga"]·KO["마찬가지로"]·PT["igualmente", "semelhantemente"]·RU["Подобно", "подобно", "так-же", "также"]·ES["asimismo", "igualmente"]·SW["Vivyo-hivyo", "vivyo-hivyo"]·TR["aynı-şekilde", "aynı-şekilde.", "benzer-şekilde"]·urd["اسی-طرح", "اُن-کے-ساتھ", "اِسی-طرح", "ایسا-ہی", "ایسے-ہی", "فریسیوں", "کرتا-ہے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
Included with: ὅμοιος or (as in Refs 8th c.BC+ ὁμοῖος, α, ον (compare ἐρῆμος, ἑτοῖμος): later Epic dialect also ὁμοίιος (B, which see); Aeolic dialect ὔμοιος Refs 3rd c.BC+ (adverb -ωςRefs 4th c.AD+ ὑμοῖος Refs 4th c.BC+: (ὁμός):—like, resembling, ὡς αἰεὶ τὸν . ἄγει θεὸς ὡς τὸν . 'birds of a feather flock together', Refs 8th c.BC+; ὡς ἐπὶ τῶν . as in similar cases (of persons), Refs 2nd c.AD+,