Buscar / G3489
ναυᾱγ-έω G3489
V-AIA-3P  |  2× en 1 sentido
to suffer shipwreck, experience the destruction of one's vessel at sea
The catastrophic loss of a ship due to storm, rocks, or other maritime disaster. Paul uses the term literally once, recounting his three shipwrecks in 2 Corinthians 11:25 as part of his apostolic hardships. Metaphorically, he warns Timothy about those who have 'shipwrecked their faith' (1 Timothy 1:19), extending the nautical disaster to describe spiritual ruin. The ancient world's dependence on sea travel made shipwreck a vivid image of sudden, total loss—whether of vessel or faith.

Sentidos
1. sense 1 To be shipwrecked, suffer the loss and destruction of one's ship. The literal sense appears in Paul's catalog of sufferings—three distinct maritime disasters, one of which left him adrift for a night and day. The metaphorical extension to faith-shipwreck in 1 Timothy shows how maritime catastrophe provided a powerful analogy for spiritual disaster. Cross-linguistic glosses (Spanish 'naufragé,' French 'naufrage,' German 'Schiffbruch erleiden') maintain the nautical imagery across both literal and metaphorical uses.
ARTIFACTS Artifacts Ship Sea Vessel
AR["انكَسَروا", "اِنْكَسَرَتْ-بي-السَّفينَةُ"]·ben["জাহাজডুবি-করেছে;", "জাহাজডুবি-হয়েছি"]·DE["Schiffbruch-erleiden"]·EN["I-was-shipwrecked", "shipwrecked"]·FR["naufrage", "ἐναυάγησαν"]·heb["נִטְרְפוּ", "נִשְׁבַּרְתִּי-בָּאֳנִיָּה"]·HI["जहज़-तोओत", "जहाज-टूटा"]·ID["aku-karam", "karam"]·IT["enauagēsan", "naufragare"]·jav["kapal-pecah", "karam;"]·KO["파선했다", "파선했다;"]·PT["naufragaram", "naufragei"]·RU["кораблекрушение-терпел", "потерпели-крушение"]·ES["naufragaron", "naufragé"]·SW["nilivunjikiwa-na-meli,", "wamevunjika-meli"]·TR["gemi-kazası-geçirdim", "gemi-kırdılar"]·urd["جہاز-تباہ-ہوئے۔", "جہاز-ٹوٹا"]

Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)

Referencia BDB / Léxico
ναυᾱγ-έω, Ionic dialect ναυηγ-, perfect νεναυάγηκα Refs 5th c.BC+: (ναῦς, ἄγνυμι):—suffer shipwreck, Refs 5th c.BC+; of an earthen vessel, Refs 4th c.BC+; of persons, ν. ἐν τοῖς ἰδίοις NT+4th c.BC+