Ναζωραῖος G3480
Nazarene; a designation meaning 'of Nazareth,' applied to Jesus as a title and to his followers as a group.
A gentilic adjective turned virtual title, meaning 'the one from Nazareth.' Applied almost exclusively to Jesus throughout the Gospels and Acts, it identifies him by his hometown — the obscure Galilean village from which Nathanael asked, 'Can anything good come?' (John 1:46). Matthew 2:23 sees in the name a fulfillment of prophecy: 'He shall be called a Nazarene.' The title appears on the cross inscription (John 19:19), in Peter's Pentecost sermon (Acts 2:22), in apostolic healing formulas (Acts 3:6; 4:10), and even on the lips of the risen Christ identifying himself to Paul (Acts 22:8). In Acts 24:5 it extends to Jesus' followers as 'the sect of the Nazarenes,' showing how a geographic label became a confessional marker.
Senses
1. Nazarene (title of Jesus / his followers) — A designation meaning 'from Nazareth,' functioning as a title for Jesus and as a group name for his followers. It appears on the cross (John 19:19), in apostolic proclamation and healing (Acts 2:22; 3:6; 4:10), in Jesus' self-identification to Paul (Acts 22:8), and as a label for the early Christian movement (Acts 24:5, 'the sect of the Nazarenes'). The multilingual evidence transliterates rather than translates (French Nazaréen, German Nazarener, Spanish Nazareno), preserving the gentilic form across all languages and confirming its single unified sense as a geographic-turned-messianic identifier. 13×
AR["النَّاصِرِيَّ", "النَّاصِرِيُّ", "النَّاصِرِيِّ", "النَّاصِرِيِّينَ", "النّاصِريُّ", "نَاصِرِيًّا", "نَّاصِرِيَّ"]·ben["নাজারীয়", "নাজারীয়,", "নাজারীয়কে।", "নাসরতীয়", "নাসরতীয়দের", "নাসরতীয়ের"]·DE["Nazarener", "Nazoräer"]·EN["NAZARENE", "Nazarene", "Nazōraians", "Nazōraios"]·FR["Nazaréen", "Nazoréen"]·heb["הַנָּצְרִי", "נָּצְרִי", "נָּצְרִים", "נָצְרִי"]·HI["-से", "नाजरीके", "नाजरीयोंके", "नाज़री", "नासरी", "मुर्दों-में-से"]·ID["Nazōraios", "Nazōraios,", "ORANG-NAZARET", "orang-Nazaret", "orang-Nazaret,"]·IT["Nazoreo"]·jav["NASARÉNI", "Nasaret,", "Nazaret", "Nazaret.", "tiyang-Nasaret", "tiyang-Nazaret", "tiyang-Nazaret,", "tiyang-Nazareth", "tiyang-Nazareth,"]·KO["구원받을-것이다", "그-", "그-를", "나사렛", "나사렛-사람", "나사렛-사람-이라", "나사렛-사람이", "나사렛-사람이니", "나사렛-의"]·PT["NAZARENO", "Nazareno", "Nazareno,"]·RU["НАЗАРЯНИН,", "Назарянин", "Назарянина.", "Назарянином", "Назореев", "Назореем", "Назорей", "Назорея", "Назорея,"]·ES["NAZ̄ŌRAÎOS", "Nazareno", "Nazōraios", "Nazōraîon", "Nazōraîos", "nazareno", "nazarenos"]·SW["MNAZARAYO", "Mnazarayo", "Mnazareti", "Wanazareti"]·TR["-o", "NASIRALI", "Nasiralı", "Nasiralı'yı", "Nasralı", "Nasralı'nın", "Nasrani'nin", "Nasranilerin", "Nasuralı’nın", "Nasıralı"]·urd["ناصری", "ناصری کو", "ناصری-کے", "ناصریوں"]
Matt 2:23, Matt 26:71, Luke 18:37, John 18:5, John 18:7, John 19:19, Acts 2:22, Acts 3:6, Acts 4:10, Acts 6:14, Acts 22:8, Acts 24:5 (+1 more)
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
Ναζωραῖος, -ου, ὁ (= -ρηνός, which see), a Nazarene: Mat.2:23 (LXX) Mat.26:71, Luk.18:37, Jhn.18:5, 7 19:19, Act.2:22 3:6 4:10 6:14 22:8 24:5 26:9.† (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)