Buscar / G3480
Ναζωραῖος G3480
N-GMP  |  13× en 1 sentido
Nazareno; designación que significa 'de Nazaret,' aplicada a Jesús como título y a sus seguidores como grupo. Adjetivo gentilicio convertido en título
Nazareno; designación que significa 'de Nazaret,' aplicada a Jesús como título y a sus seguidores como grupo. Adjetivo gentilicio convertido en título virtual, que significa 'el de Nazaret.' Aplicado casi exclusivamente a Jesús a lo largo de los Evangelios y Hechos, lo identifica por su pueblo natal — la oscura aldea galileana de la que Natanael preguntó: '¿De Nazaret puede salir algo bueno?' (Jn 1:46). Mateo 2:23 ve en el nombre el cumplimiento de una profecía: 'Será llamado nazareno.' El título aparece en la inscripción de la cruz (Jn 19:19), en el sermón de Pedro en Pentecostés (Hch 2:22), en fórmulas apostólicas de sanación (Hch 3:6; 4:10) e incluso en labios del Cristo resucitado identificándose ante Pablo (Hch 22:8). En Hechos 24:5 se extiende a los seguidores de Jesús como 'la secta de los nazarenos,' mostrando cómo una etiqueta geográfica se convirtió en marca confesional.

Sentidos
1. Nazareno (título de Jesús / sus seguidores) Nazareno (título de Jesús / sus seguidores): designación que significa 'de Nazaret,' que funciona como título de Jesús y como nombre grupal para sus seguidores. Aparece en la cruz (Jn 19:19), en la proclamación y sanación apostólica (Hch 2:22; 3:6; 4:10), en la autoidentificación de Jesús ante Pablo (Hch 22:8) y como etiqueta del movimiento cristiano primitivo (Hch 24:5, 'la secta de los nazarenos'). La evidencia multilingüe transliterá más que traduce el término. 13×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["النَّاصِرِيَّ", "النَّاصِرِيُّ", "النَّاصِرِيِّ", "النَّاصِرِيِّينَ", "النّاصِريُّ", "نَاصِرِيًّا", "نَّاصِرِيَّ"]·ben["নাজারীয়", "নাজারীয়,", "নাজারীয়কে।", "নাসরতীয়", "নাসরতীয়দের", "নাসরতীয়ের"]·DE["Nazarener", "Nazoräer"]·EN["NAZARENE", "Nazarene", "Nazōraians", "Nazōraios"]·FR["Nazaréen", "Nazoréen"]·heb["הַנָּצְרִי", "נָּצְרִי", "נָּצְרִים", "נָצְרִי"]·HI["-से", "नाजरीके", "नाजरीयोंके", "नाज़री", "नासरी", "मुर्दों-में-से"]·ID["Nazōraios", "Nazōraios,", "ORANG-NAZARET", "orang-Nazaret", "orang-Nazaret,"]·IT["Nazoreo"]·jav["NASARÉNI", "Nasaret,", "Nazaret", "Nazaret.", "tiyang-Nasaret", "tiyang-Nazaret", "tiyang-Nazaret,", "tiyang-Nazareth", "tiyang-Nazareth,"]·KO["구원받을-것이다", "그-", "그-를", "나사렛", "나사렛-사람", "나사렛-사람-이라", "나사렛-사람이", "나사렛-사람이니", "나사렛-의"]·PT["NAZARENO", "Nazareno", "Nazareno,"]·RU["НАЗАРЯНИН,", "Назарянин", "Назарянина.", "Назарянином", "Назореев", "Назореем", "Назорей", "Назорея", "Назорея,"]·ES["NAZ̄ŌRAÎOS", "Nazareno", "Nazōraios", "Nazōraîon", "Nazōraîos", "nazareno", "nazarenos"]·SW["MNAZARAYO", "Mnazarayo", "Mnazareti", "Wanazareti"]·TR["-o", "NASIRALI", "Nasiralı", "Nasiralı'yı", "Nasralı", "Nasralı'nın", "Nasrani'nin", "Nasranilerin", "Nasuralı’nın", "Nasıralı"]·urd["ناصری", "ناصری کو", "ناصری-کے", "ناصریوں"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
Ναζωραῖος, -ου, (= -ρηνός, which see), a Nazarene: Mat.2:23 (LXX) Mat.26:71, Luk.18:37, Jhn.18:5, 7 19:19, Act.2:22 3:6 4:10 6:14 22:8 24:5 26:9.† (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)