μήτρα G3388
womb, the uterus as the organ of conception and gestation
The anatomical term for the female reproductive organ where conception occurs and new life develops. In Luke 2:23, it refers to the consecration of firstborn males who 'open the womb.' In Romans 4:19, Paul speaks of Sarah's womb being 'deadened' (past childbearing age), highlighting the miraculous nature of Isaac's birth. The Greek captures both the physical reality and its theological significance in salvation history.
Sentidos
1. sense 1 — The maternal uterus, emphasizing its role in reproduction and birth. Both biblical occurrences appear in contexts emphasizing God's sovereignty over conception—Luke's reference to the law of consecration and Paul's reflection on Abraham's faith despite Sarah's barrenness. The cross-linguistic evidence (Spanish 'matriz/vientre,' French 'mère/sein,' German 'Mutterschoss') consistently points to the anatomical organ, though some languages broaden to 'maternal space.' 2×
AR["رَحِمٍ", "رَحِمِ"]·ben["গর্ভ", "গর্ভের"]·DE["Mutterschoss", "μήτραν"]·EN["a-womb", "womb"]·FR["mère", "sein"]·heb["רֶחֶם"]·HI["कोख", "गर्भ"]·ID["kandungan", "rahim"]·IT["metran", "utero"]·jav["guwa-garba"]·KO["태-를", "태-의"]·PT["ventre"]·RU["утробу", "утробы"]·ES["matriz", "vientre"]·SW["tumbo"]·TR["rahmi", "rahminin"]·urd["رحم"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
μήτρα, __AIonic dialect μήτρη, ἡ, (μήτηρ) womb, Refs 5th c.BC+: also in plural, Refs 5th c.BC+ [same place]: the cervix including the orifice of the womb, Refs 4th c.BC+ __A.2 a swine's matrix, reckoned a great dainty, μήτρας τόμοις Refs 5th c.BC+ __A.3 metaphorically, source, origin, Refs 1st c.AD+ __A.II core, heart-wood of trees, Refs 4th c.BC+ __A.II.b diseased condition of the wood,…