Buscar / G3170
μεγᾰλύνω G3170
V-PIA-3S  |  8× en 2 sentidos
Magnificar, glorificar, alabar; engrandecer o ampliar — declarando grandeza o aumentando extensión
El verbo μεγαλύνω, derivado de la raíz μέγας ('grande'), puede tomar dos direcciones: engrandecer a alguien mediante la palabra — alabar, exaltar, magnificar — o hacer algo más grande en tamaño o extensión. El Magnificat de María abre con el ejemplo por excelencia: 'Mi alma engrandece al Señor' (Lucas 1:46), donde μεγαλύνει significa declarar la grandeza de Dios en alabanza. El sentido físico, menos frecuente, aparece cuando Jesús acusa a los escribas de hacer anchas sus filacterias (Mateo 23:5), y cuando Pablo espera que su ministerio sea 'engrandecido' (2 Corintios 10:15).

Sentidos
1. Magnificar, glorificar, exaltar Magnificar, glorificar, alabar o exaltar — declarar la grandeza de Dios o tener a alguien en alto honor. Este es el sentido dominante en el NT (6 de 8 ocurrencias), anclado en el cántico de María en Lucas 1:46: 'Mi alma engrandece al Señor.' En Hechos 10:46 la familia de Cornelio fue oída 'magnificando a Dios,' y en Hechos 19:17 el nombre del Señor Jesús 'era magnificado.'
COMMUNICATION Communication Glorifying and Honoring
AR["تُعَظِّمُ", "سَيَتَعَظَّمُ", "عَظَّمَ", "كَانَ-يُعَظَّمُ", "كَانَ-يُعَظِّمُهُمْ", "مُعَظِّمِينَ"]·ben["বড়-করছিল", "বড়-করেছেন", "মহিমা-করতে", "মহিমান্বিত-করে", "মহিমান্বিত-হবে", "মহিমান্বিত-হল"]·DE["gross-machen", "Μεγαλύνει", "μεγαλυνόντων", "ἐμεγάλυνεν", "ἐμεγαλύνετο"]·EN["Magnifies", "magnified", "magnifying", "was-being-magnified", "was-magnifying", "will-be-magnified"]·FR["magnifier"]·heb["הִגְדִּיל", "יִתְגַּדַּל", "מְגַדְּלִים", "מְגַדֶּלֶת", "נִתְגַּדֵּל"]·HI["-लोग", "बड़ाई-करते", "बड़ी-की", "महअन-किय-जयेग", "महिमा-करती-है", "महिमा-पाता-था"]·ID["Jiwaku", "akan dimuliakan", "dimuliakan", "memuliakan", "telah-membesarkan"]·IT["emegalunen", "magnificare", "megalunei", "megalunthēsetai"]·jav["Ngluhuraken", "badhé-diagungaken", "dipun-agungaken", "memuji", "ngluhurakén", "sampun-ngedahaken"]·KO["높여졌다", "높여지리라", "높이는-것-을", "높인다", "영화롭게했다", "크게-하셨다"]·PT["Engrandece", "engrandeceu", "era-magnificado", "será-engrandecido"]·RU["Величит", "величающих", "возвеличивалось", "возвеличил", "возвеличится", "прославлял"]·ES["Engrandece", "engrandeció", "engrandecía", "era-magnificado", "magnificando", "será-engrandecido"]·SW["Humtukuza", "amemtukuza", "atatukuzwa", "lilitukuzwa", "wakimtukuza", "waliwatukuza"]·TR["Yüceltir", "büyüttü", "yuceltilecek", "yücelten", "yüceltiliyordu", "yüceltiyordu"]·urd["بڑا-کیا", "بڑائی-دیا-جائے-گا", "بڑائی-کرتی-ہے", "بڑائی-کرتے-تھے", "بڑائی-کرتے-ہوئے", "بڑائی-گیا"]
2. Agrandar, ampliar Hacer más grande, ampliar o aumentar en extensión física o figurada. En Mateo 23:5, Jesús critica a quienes 'agrandan' sus filacterias — literalmente haciendo más anchas las cajitas de cuero como muestra de piedad. En 2 Corintios 10:15, Pablo expresa la esperanza de que, al crecer la fe de los corintios, su ámbito de ministerio sea 'engrandecido.'
QUANTITY_NUMBER Degree Greatness and Degree
AR["نَكبُرَ", "يُكَبِّرونَ"]·ben["বড়-করে", "বৃহৎ-হতে"]·DE["gross-machen", "μεγαλύνουσιν"]·EN["they-lengthen", "to-be-enlarged"]·FR["magnifier"]·heb["לְהִתְגַּדֵּל", "מַגְדִּילִים"]·HI["बड़ा-करते-हैं", "बड़े-होना"]·ID["dibesarkan", "membesarkan"]·IT["magnificare", "megalunousin"]·jav["dipunagungaken", "ngagengaken"]·KO["키운다", "확대되기를"]·PT["ser-engrandecidos"]·RU["возвеличиться", "увеличивают"]·ES["agrandan", "ser-engrandecidos"]·SW["-", "kupanuliwa"]·TR["büyütmek", "büyütüyorlar"]·urd["بڑے-کرتے-ہیں", "بڑے-ہونا"]

Sentidos Relacionados
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H7121 1. call, summon, name (575×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H6680 1. command, order, charge (483×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)

Referencia BDB / Léxico
μεγᾰλύνω, future μεγαλῠνῶ LXXaorist ἐμεγάλυναLXX:—passive, future -υνθήσομαιLXX: aorist -ύνθηνLXX: perfect participle μεμεγαλυμμένος LXX+2nd c.AD+: (μέγας):—make great or powerful, exalt, τοὺς πολεμίους Refs 5th c.BC+ —passive, μεγαλύνεσθαι ἐκτῶν συμβαινόντων gain great glory by.., NT+5th c.BC+ __II make great by word, extol, magnify, τὸ ὄνομά τινος LXX+5th c.BC+, [same places]:—middle, boast