μεγᾰλ-αυχέω G3166
μεγαλαυχέω — jactarse grandemente, alardear o hacer afirmaciones desmesuradas
Este verbo aparece en Santiago 3:5, donde Santiago emplea la lengua como ilustración de algo pequeño que se jacta de grandes cosas. El compuesto combina μέγας (grande) con αὐχέω (jactarse), intensificando la idea básica de jactancia hasta convertirla en pretensiones grandiosas y desmesuradas. Santiago compara la lengua con un pequeño fuego que incendia un gran bosque: su capacidad de destrucción excede con creces su tamaño. El contexto advierte sobre el poder del habla para causar un daño desproporcionado. Aunque pequeña, la lengua pretende lograr mucho y con frecuencia produce un daño proporcional a sus alardes y mentiras.
Sentidos
1. Jactarse grandemente — El presente indicativo en tercera persona del singular describe la acción característica de la lengua. Las traducciones interlingüísticas (español 'se-jacta,' alemán 'sich-ruehmen') captan la naturaleza autoengrandecedora del habla que hace afirmaciones excesivas, resaltando el peligro que Santiago ve en la capacidad de la lengua humana para la expresión orgullosa y destructiva. 1×
AR["يَفتَخِرُ"]·ben["গর্ব-করে"]·DE["sich-ruehmen"]·EN["boasts"]·FR["αὐχεῖ"]·heb["מִתְהַלֵּל"]·HI["डींग-मारती-है"]·ID["membual."]·IT["auchei"]·jav["gumunggung."]·KO["자랑한다."]·PT["se-gloria"]·RU["хвалится."]·ES["se-jacta"]·SW["unajisifu"]·TR["övünür"]·urd["فخر-کرتی-ہے۔"]
Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
Referencia BDB / Léxico
μεγᾰλ-αυχέω, boast, brag, LXX+4th c.BC+:—also in middle, Refs 5th c.BC+ __II c.accusative, boast of, μονομάχιον Refs