Buscar / G3123
G3123 G3123
Adv  |  81× en 1 sentido
Más, más bien -- adverbio comparativo que intensifica el grado o expresa preferencia.
El griego μᾶλλον (comparativo de μάλα, 'muy') funciona como adverbio comparativo con el significado de 'más' o 'más bien', ya sea intensificando una cualidad por encima de un punto de referencia explícito o implícito, ya sea expresando preferencia entre alternativas. Jesús lo emplea memorablemente en argumentos de menor a mayor: «¿cuánto más vuestro Padre dará cosas buenas?» (Mt 7:11), «¿no valéis vosotros mucho más que ellas?» (Mt 6:26). Pablo lo usa para la preferencia enfática --πολλῷ μᾶλλον, 'mucho más' (Fil 2:12)-- y para el correctivo 'más bien' (Ef 4:28; 5:11). Sus 81 apariciones abarcan todos los corpus principales del NT.

Sentidos
1. más, más bien Adverbio comparativo que significa 'más' (en grado) o 'más bien' (en preferencia), forma comparativa de μάλα. Destaca en los argumentos qal wahomer de Jesús: «¿cuánto más vuestro Padre dará cosas buenas?» (Mt 7:11; cf. 6:26, 30). Pablo lo emplea para intensificación enfática --πολλῷ μᾶλλον, 'mucho más' (Fil 2:12; Ro 5:9)-- y para expresar preferencia correctiva, 'más bien' (Ef 4:28; 5:11). 81×
QUANTITY_NUMBER Degree More and Greater
AR["أَكثَرَ", "أَكْثَرَ", "بِالأَحْرى", "بِالأَحْرَى", "بِالأَولى", "بِالحَرِيِّ", "جِدًّا"]·ben["অধিক", "আরও", "আরো", "বরং", "বেশি"]·DE["mehr"]·EN["more", "rather"]·FR["plus", "plutôt"]·heb["יוֹתֵר"]·HI["अधिक", "और", "और-अधिक", "और-बुरी-हालत-में-आकर", "और-भी", "ज़यअद", "मनुष्यों-की"]·ID["banyak", "lagi", "lebih", "makin", "malah", "semakin"]·IT["piuttosto"]·jav["langkung", "malah", "sangsaya"]·KO["그-", "더", "더욱", "더욱더", "많이", "사람들-에게", "오히려"]·PT["antes", "mais", "muito-mais"]·RU["более", "больше", "лучше-", "скорее"]·ES["más", "más-bien"]·SW["sana", "zaidi"]·TR["-den", "daha-fazla", "daha-çok"]·urd["اور", "زیادہ", "چاہتے-تھے"]

Sentidos Relacionados
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H0702 1. four (cardinal number) (277×)G3956 2. every, each (distributive) (227×)H8337 1. six (cardinal number) (215×)G3956 3. all things, everything (substantive) (211×)G3956 4. (187×)H6235 1. ten (177×)G3173 1. great in size or extent (176×)

Referencia BDB / Léxico
Included with: μάλα [μᾰλᾰ; but Refs 8th c.BC+ sometimes uses the ultima long before λ, Refs 8th c.BC+; before μ, Refs adverb very, exceedingly, prefixed or subjoined to Adjectives, Verbs, and Adverbs: __1 strengthening the word with which it stands, __1.a with adjectives, in Refs 8th c.BC+ very many, Refs 8th c.BC+; μ. πᾶσα, μ. πάντα, every one, all together, Refs 8th c.BC+; μάλ᾽ ἀσκηθής all