Search / G3094
Μαγδαληνός G3094
N-NFS  |  12× in 1 sense

Senses
1. sense 1 12×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["المَجدَلِيَّةُ","الْمَجْدَلِيَّةُ","مَجْدَلِيَّةُ","مَجْدَلِيَّةِ"]·ben["মগ্দলীনী","মগ্দলীনী।","মগ্দলীনীকে"]·DE["Magdalene","Μαγδαληνή","Μαγδαληνὴ"]·EN["Magdalene","Magdalēnē","and-"]·FR["Madeleine"]·heb["הַמַּגְדָּלִית","מַגְדְּלִית","מַגְדָּלִית"]·HI["मगदलीनी","मग्दलीनी"]·ID["Magdalena"]·IT["Maddalena"]·jav["Magdaléna","Magdaléna,","tiyang-Magdaléna"]·KO["막달라","막달라-여인","막달라-여인이","막달라와","막달라의"]·PT["Madalena"]·RU["Магдалина","Магдалина.","Магдалине","Магдалиной"]·ES["Magdalēnêi","Magdalēnē","Magdalēnḗ"]·SW["Magdalene","Magdalēnē","Magdalēnḗ","Magdalḗnḗ"]·TR["Mecdelli","Mecdelli'ye","Mecdelli,"]·urd["مگدلینی"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
Μαγδαληνός, -, όν Magdalene, of Magdala: Μαρία (which see) MM., Mat.27:56, 61 28:1, Mrk.15:40, 47 16:1, 9, Luk.8:2 24:10, Jhn.19:25 20:1, 18† (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)