κτῆμα G2933
Posesion, propiedad; bien adquirido y poseido, especialmente hacienda o riqueza material
Sustantivo derivado de κτάομαι ('adquirir') que designa una posesion concreta: algo que se ha obtenido y se retiene como propiedad. En el griego clasico podia referirse a cualquier bien adquirido, desde esclavos hasta herencias, pero en el NT aparece en contextos de riqueza inmobiliaria. El joven rico se fue triste porque tenia muchos κτήματα (Mt 19:22; Mc 10:22), y los primeros creyentes en Jerusalen vendian sus propiedades para repartir el producto entre los necesitados (Hch 2:45; 5:1). El termino subraya la naturaleza tangible y material de estos bienes.
Sentidos
1. Posesion o propiedad — Posesion, propiedad, hacienda. Se refiere a bienes materiales adquiridos, especialmente tierras o riqueza considerable. En los relatos sinopticos del joven rico (Mt 19:22; Mc 10:22), el plural κτήματα subraya la magnitud de sus posesiones que hacian costoso el discipulado. En Hch 2:45 y 5:1 designa bienes raices vendidos por los primeros creyentes para redistribucion comunitaria. 4×
AR["أَمْلَاكٌ", "الأَمْلَاكَ", "مُمْتَلَكَاتٌ", "مِلْكًا"]·ben["সম্পত্তি", "সম্পত্তিগুলি"]·DE["Besitz", "κτήματα", "κτῆμα"]·EN["a-possession", "possessions"]·FR["possession"]·heb["נְכָסִים", "נֶכֶס"]·HI["और", "संपत्ति", "सम्पतियन"]·ID["harta", "harta-benda", "kepemilikan,"]·IT["possedere", "possesso"]·jav["bandha", "bandha-bandha", "kagungan,"]·KO["소유들", "소유들-을", "재산-을"]·PT["posses", "possessões", "propriedades"]·RU["владения", "имение,", "имущества"]·ES["posesiones", "propiedad", "propiedades"]·SW["mali", "nyingi"]·TR["mallar", "mülk", "mülkleri"]·urd["جائداد", "جائدادیں", "جائیدادیں", "ملکیتیں"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
κτῆμα, ατος, τό, (κτάομαι) anything gotten, piece of property, possession, singular once in Refs 8th c.BC+; of a slave, παλαιὸν οἴκων κ. Refs 5th c.BC+; of a calf, Refs 5th c.BC+ __2 frequently in plural, possessions, in Refs 8th c.BC+ of heirlooms, δόμοις ἐν κτήματα κεῖται Refs 8th c.BC+; also, of all kinds of property, frequently in Refs 8th c.BC+; Ἔοως ὃς ἐν κτήμασι πίπτεις who fallest upon…