κρίσις G2920
Juicio, condenación — el acto de emitir un veredicto, divino o humano, y la sentencia resultante.
κρίσις denota el arco completo del proceso judicial: el acto de juzgar, el veredicto emitido y la sentencia ejecutada. A lo largo de 48 ocurrencias neotestamentarias, abarca desde las advertencias de Jesús sobre el 'día del juicio' que aguarda a Sodoma y Gomorra (Mt 10:15; 11:22, 24) hasta la declaración joánica de que 'el Padre ha dado todo el juicio al Hijo' (Jn 5:22, 27). Porta tanto peso forense como escatológico: los escribas 'devoran las casas de las viudas y como pretexto hacen largas oraciones — recibirán mayor condenación' (Mr 12:40). Sin embargo, la palabra también conserva su sentido clásico de 'discernimiento' en la reprensión de Jesús a los fariseos que descuidan 'la justicia, la misericordia y la fe' (Mt 23:23), donde κρίσις significa justicia en sentido ético más que escatológico.
1. juicio, condenación — El acto, proceso o resultado de emitir un veredicto judicial, que abarca el juicio escatológico divino (Mt 10:15 'día del juicio'; Mt 12:36 'toda palabra ociosa'), la autoridad para juzgar delegada a Cristo (Jn 5:22, 27 'el Padre ha dado todo el juicio al Hijo') y el sentido ético de justicia como obligación moral (Mt 23:23 'la justicia, la misericordia y la fe'). También denota la condenación como sentencia resultante del proceso judicial. 48×
AR["الدَّيْنونَةِ", "الْقَضَاءِ", "حُكمًا", "دَينونَة", "دَينونَةِ", "دَينُونَةِ", "دَيْنُونَةً", "دَيْنُونَةٌ", "دَيْنُونَةٍ", "دَيْنُونَةَ", "دَيْنُونَةُ", "قَضَاؤُ"]·ben["দণ্ড", "বিচার", "বিচারে", "বিচারে:", "বিচারে।", "বিচারের,", "বিচারের:"]·DE["Gericht"]·EN["judgment"]·FR["jugement"]·heb["דִּין", "מִשְׁפָּט", "מִשְׁפָּטוֹ"]·HI["दण्ड", "दण्ड,", "न्यअय", "न्यअय-मेइन", "न्याय", "न्याय-का"]·ID["keadilan", "pengadilan", "penghakiman", "penghakiman,"]·IT["giudizio"]·jav["pangadilan", "pangadilan,", "pangadilan:", "paukuman"]·KO["심판", "심판-을", "심판에서", "심판을", "심판이", "심판이다", "재판-이", "판단은", "판단을"]·PT["juízo", "juízo,"]·RU["суд", "суда", "суде", "суде,", "суде:", "суду"]·ES["-juicio", "juicio"]·SW["hukumu", "ya-"]·TR["yargı", "yargıda", "yargılama", "yargım", "yargının", "yargısı", "yargısından", "yargıya", "yargıyı"]·urd["انصاف", "سزا", "عدالت", "عدالت-میں", "عدالت-کا", "فیصلہ", "میرا"]
Matt 5:21, Matt 5:22, Matt 10:15, Matt 11:22, Matt 11:24, Matt 12:18, Matt 12:20, Matt 12:36, Matt 12:41, Matt 12:42, Matt 23:23, Matt 23:33 (+36 más)
Sentidos
Sentidos Relacionados
H4941 1. justice, righteousness (134×)H4941 2. judgment, judicial decision (119×)H4941 3. ordinances, statutes (plural) (110×)H8199 1. to judge, adjudicate (98×)G2919 1. judge, pass judgment (76×)H8199 2. judge (person, office-holder) (61×)H7378 1. Qal: quarrel, contend, strive (42×)H4941 4. prescribed ordinance, regulation (34×)G1832 1. it is lawful, it is permitted (32×)G2917 1. judgment, condemnation (27×)G2919 2. be judged, stand trial (27×)H5360 1. vengeance, retribution (27×)H7378 2. Qal: plead, defend, litigate (22×)G2723 1. accuse, bring charges against (20×)G2923 1. judge (one who judges/decides) (19×)G2632 1. condemn, pass judgment against (18×)H1777 1. judge, adjudicate (18×)H1576 1. recompense, retribution (17×)H5359 1. vengeance, retribution (17×)H7561 1. condemn, declare guilty (Hifil) (17×)
Referencia BDB / Léxico
κρίσις [ῐς], εως, ἡ, (κρίνω) separating, distinguishing, Refs 5th c.BC+; τῶν ὁμοιογενῶν, τῶν διαφερόντων, uncertain reading in Refs 4th c.BC+ __2 decision, judgement, Refs 5th c.BC+; κ. οὐκ ἀληθής no certain means of judging, Refs 5th c.BC+ K.; Κρίσις, title of a play by Sophocles on the Judgemént of Paris; κ. τινός judgement on or respecting, Refs 5th c.BC+: ἡ τῶν ὅπλων κ., referring to the…