κρέας G2907
meat, flesh (as food)
This noun refers to flesh or meat, especially as food. Paul uses it twice in discussions about eating practices and Christian liberty. In Romans 14:21, he states 'it is good not to eat meat (κρέα) or drink wine or do anything that causes your brother to stumble'—setting aside one's freedom for the sake of the weak. In 1 Corinthians 8:13, he declares 'if food causes my brother to stumble, I will never eat meat (κρέα), lest I make my brother stumble.' Both contexts involve meat offered to idols and the principle of surrendering rights for love's sake. The word focuses on flesh as food, not living flesh.
Sentidos
1. sense 1 — Romans 14:21 says it's good not to eat 'meat' (κρέα) if it causes a brother to stumble. First Corinthians 8:13 has Paul's vow: 'I will never eat meat (κρέα)' if it makes a brother stumble. The multilingual glosses are straightforward: English 'meat,' Spanish 'carne/carnes,' French 'viande,' German 'Fleisch.' Both passages involve the idol-meat controversy, where eating (even though permissible) could wound weaker consciences. Paul prioritizes love over liberty. 2×
AR["لَحْماً", "لَحْمًا"]·ben["মাংস", "মাংস,"]·DE["Fleisch"]·EN["meat"]·FR["viande"]·heb["בָּשָׂר"]·HI["माँस", "मांस"]·ID["daging", "daging,"]·IT["carne"]·jav["daging", "daging,"]·KO["고기를"]·PT["carnes", "carnes,"]·RU["и-не-", "мяса"]·ES["carne", "carnes"]·SW["nyama", "nyama,"]·TR["et", "içine-"]·urd["گوشت"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
κρέας, τό, Doric dialect κρῆς (which see), Epic dialect κρεῖας uncertain conjecture in Refs 6th c.BC+; Cretan dialect Refs, etc.; genitive Refs 8th c.BC+, +others, κρεάων [ᾰ] Refs 8th c.BC+, κρέεσσι Oracle texts cited in Refs 8th c.BC+ (assuming variant).]:—flesh, meat, Refs 8th c.BC+ piece of lamb, Refs 6th c.BC+ (anapaest meter): plural, mostly in collective sense, dressed meat, Refs 8th c.BC+;…