κουφ-ίζω G2893
aligeraron (la nave), arrojaron la carga por la borda
El detallado relato lucano del naufragio describe las medidas desesperadas de la tripulación para salvar la embarcación. En Hechos 27:38, después de comer, 'aligeraron la nave echando el trigo al mar'. El verbo significa aligerar, reducir peso. Habiendo ya lanzado al mar la carga y los aparejos, ahora sacrifican su provisión de alimento: el trigo formaba probablemente parte del cargamento de grano que iba de Egipto a Roma. Este último intento de aligerar la nave revela cuán desesperada se había vuelto la situación, pues ya no quedaba nada prescindible a bordo.
Sentidos
1. Aligerar la nave — En el clímax de la tormenta, la tripulación toma medidas cada vez más desesperadas para mantener a flote la nave. El tiempo imperfecto sugiere una acción continua o repetida: iban aligerando el barco progresivamente. Habiendo ya arrojado por la borda la carga y el equipo (vv. 18-19), ahora sacrifican el valioso cargamento de trigo. Este fue el último recurso antes de encallar, mostrando la gravedad extrema de la crisis. 1×
AR["خَفَّفُوا"]·ben["হালকা-করিতেছিল"]·DE["ἐκούφιζον"]·EN["they-were-lightening"]·FR["alléger"]·heb["הֵקֵלּוּ"]·HI["हल्केकरतेथे"]·ID["meringankan"]·IT["alleggerire"]·jav["ngenteng-entengaken"]·KO["가볍게-하였다"]·PT["aliviavam"]·RU["облегчали"]·ES["aligeraban"]·SW["waliifanya-nyepesi"]·TR["hafiflettiler"]·urd["ہلکا-کرتے-تھے"]
Sentidos Relacionados
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H0702 1. four (cardinal number) (277×)G3956 2. every, each (distributive) (227×)H8337 1. six (cardinal number) (215×)G3956 3. all things, everything (substantive) (211×)G3956 4. (187×)H6235 1. ten (177×)G3173 1. great in size or extent (176×)
Referencia BDB / Léxico
κουφ-ίζω, Attic dialect future - ῐῶ Refs 5th c.BC+: perfect κεκούφικα Refs 2nd c.BC+ __I to be light, κουφίζουσαν ἄρουραν Refs 8th c.BC+; of a sufferer, to be relieved, κουφίζειν δοκῶ Refs 5th c.BC+ __II transitive, lighten, make light, τὸ κενὸν ἐμπεριλαμβανόμενον κ. τὰ σώματα Refs 4th c.BC+:—passive, Refs __II.1 lift up, raise, Refs 5th c.BC+; ἅλμα κουφιεῖν make a light leap, Refs 5th c.BC+;…