Buscar / G2782
κήρυγ-μα G2782
N-NNS  |  9× en 1 sentido
Proclamación, predicación — el contenido o acto de pregonar un mensaje públicamente, especialmente el anuncio apostólico del evangelio
Κήρυγμα es uno de los grandes términos técnicos del cristianismo primitivo, que designa la proclamación pública del mensaje evangélico. Derivado de κηρύσσω ('pregonar'), puede referirse tanto al acto de predicar como al contenido de lo predicado, y a menudo a ambos simultáneamente. La célebre declaración de Pablo de que 'agradó a Dios salvar a los creyentes por la locura de la predicación' (1 Co 1:21) juega con este doble sentido: el mensaje suena insensato y el método de proclamación abierta parece débil, pero Dios eligió precisamente esa combinación. Jesús invoca 'la predicación de Jonás' (Mt 12:41; Lc 11:32) como modelo de proclamación que produjo arrepentimiento. La palabra conlleva el peso de un anuncio oficial y autoritativo, no una conversación privada sino un pregón público.

Sentidos
1. Proclamación, predicación El acto o contenido de la proclamación pública, especialmente la predicación kerigmática del evangelio. Κήρυγμα deriva de la tradición del heraldo (κῆρυξ) y conlleva connotaciones de anuncio oficial y autoritativo. En el NT se refiere tanto al mensaje proclamado (Ro 16:25, 'mi evangelio y la proclamación de Jesucristo'; Tit 1:3, la palabra confiada mediante la predicación) como al acto mismo de proclamar.
COMMUNICATION Communication News and Messages
AR["الكِرازَةُ", "الكِرازَةِ", "بِشَارَةَ", "كَرَازَةِ", "كِرازَةٍ", "كِرازَةِ", "كِرازَتُ", "كِرازَتُنا", "كِرَازَةِ"]·ben["ঘোষণা", "প্রচার", "প্রচারে", "প্রচারের,"]·DE["Verkuendigung", "κήρυγμα"]·EN["preaching", "proclamation"]·FR["prédicateur", "prédication"]·heb["דְּרָשָׁה", "הַדְּרָשָׁה", "הַכְרָזַת", "הַכְרָזָה", "קְרִיאַת", "קְרִיאָה"]·HI["प्रचअर", "प्रचअर-पर", "प्रचार", "प्रचार-के"]·ID["berita", "pemberitaan"]·IT["kerugma", "kērugma", "kērugmati", "predicatore"]·jav["pangwartosan", "pangwartosan,", "pawarta", "pawartos", "pawartosan"]·KO["선포", "선포-를", "선포-에서", "선포가", "선포를", "선포에", "전파-의", "전함이"]·PT["pregação"]·RU["по-", "проповеди", "проповедь"]·ES["mensaje", "predicación", "proclamación"]·SW["habari", "kuhubiri", "mahubiri", "mahubiri,", "ujumbe", "yangu"]·TR["duyurusuna", "duyurusunu", "o-", "vaaz", "vaazla", "vaazına", "vaızına"]·urd["منادی", "منادی-پر", "منادی-کے", "پیغام"]

Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

Referencia BDB / Léxico
κήρυγ-μα, ατος, τό, (κηρύσσω) that which is cried by a herald, proclamation, Refs 5th c.BC+; ἐκ τοῦ κ. by proclamation, Refs 5th c.BC+; announcement of victory in games, Refs 2nd c.AD+; mandate, summons, Refs 5th c.BC+; reward offered by proclamation, Refs 5th c.BC+ __II preaching, NT