G2761 G2761
En vano, de manera vacía, sin propósito ni resultado; infructuosamente
Este adverbio, derivado del adjetivo que significa 'vacío', expresa la idea de hacer algo en vano o sin efecto alguno. Santiago 4:5 lo emplea en una afirmación algo enigmática sobre la Escritura, que no habla 'en vano' ni 'sin propósito'. El español 'en vano' y el alemán 'vergeblich' captan bien la idea de esterilidad e inutilidad. El término subraya que la palabra divina verdadera siempre cumple su propósito; cada declaración de Dios lleva peso y produce el efecto para el cual fue pronunciada, a diferencia de las palabras humanas que pueden resultar vacías.
Sentidos
1. En vano — Indica una acción o discurso vacío, sin propósito o sin resultado. En la referencia de Santiago a lo que dice la Escritura, el punto es que la palabra de Dios nunca habla ociosamente ni deja de cumplir su propósito: cada declaración divina tiene peso y produce su efecto previsto, a diferencia de las palabras humanas que pueden carecer de contenido. 1×
AR["باطِلًا"]·ben["বৃথা"]·DE["vergeblich"]·EN["in-vain"]·FR["κενῶς"]·heb["לְרִיק"]·HI["व्यर्थ"]·ID["sia-sia"]·IT["kenōs"]·jav["tanpa-guna"]·KO["헛되이"]·PT["em-vão"]·RU["напрасно"]·ES["en-vano"]·SW["bure"]·TR["boşuna"]·urd["بیکار"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
Included with: κενός, ή, όν, Ionic dialect and poetry κεινός Refs 8th c.BC+; Epic dialect also κενεός, as always in Refs 8th c.BC+ (except in Il.[same places], and κενός Refs 8th c.BC+, and in Doric dialect, Refs 4th c.BC+; Aeolic dialect κέννος, accusative to Greg. Cor.p.610 Refs 5th c.BC+; but οἱ Αἰολεῖς.. οὐ λέγουσι κέννος Choerob.in Refs, from κενϝος, kenevos,Refs 5th c.AD+ κενευϝός Refs __I…