καλός G2570
Bueno, bello, excelente; moralmente encomiable o estéticamente hermoso, también como elemento del topónimo «Buenos Puertos».
Mientras que ἀγαθός (G0018) subraya la bondad moral intrínseca, καλός posee una dimensión estética más rica: lo bello, noble o admirable a la vista y a la experiencia. El vocablo hereda del griego clásico la fusión de belleza física y excelencia moral (καλοκαγαθία). Jesús habla de «buena tierra» y «buen fruto» (Mt 13:8, 23), donde καλός sugiere no solo aptitud moral sino un florecimiento casi visible. La acepción puramente estética aflora en Lc 21:5 («piedras hermosas») y Mt 13:45 («perlas hermosas»). En Hch 27:8 se conserva como elemento de topónimo: Καλοὶ Λιμένες, «Buenos Puertos». El alemán gut y schön juntos abarcan lo que καλός expresa en una sola palabra.
Sentidos
1. bueno, recto, excelente — Moralmente bueno, encomiable, excelente o de calidad superior: se aplica a personas, obras, frutos, tierra, conciencia y acciones. Con 98 apariciones, esta acepción dominante recorre las parábolas y la enseñanza ética de los Evangelios: la «buena semilla» del Hijo del Hombre (Mt 13:24), las «buenas obras» que glorifican al Padre (Mt 5:16) y la «buena batalla» de la fe (1 Ti 6:12). 98×
AR["جَيِّدًا", "جَيِّدٌ", "جَيِّدٍ", "جَيِّدَةً", "حَسَنٌ", "خَيْرًا", "خَيْرٌ"]·ben["ভালো"]·DE["gut", "schön"]·EN["Good", "good"]·FR["beau"]·heb["הוּא", "טוֹב"]·HI["अच्छा", "अछ", "अछअ", "उत्तम", "बच्चों"]·ID["Baik", "baik"]·IT["buono"]·jav["Saé", "langkung-sae", "langkung-saé", "sae", "saé", "saé,"]·KO["나은-것이다", "선하게", "좋고", "좋다", "좋습니다", "좋았으리라", "좋았을-것이다", "좋은", "좋은-것"]·PT["Bom", "bom"]·RU["доброго", "добром", "добрый", "лучше", "хороша", "хорошим", "хорошо"]·ES["Buena", "buena", "bueno", "mejor"]·SW["Nzuri", "ingekuwa-bora", "ingekuwa-vyema", "kuchukua", "mazuri", "mzuri", "ni-afadhali", "ni-bora", "ni-vizuri", "vyema", "zuri,"]·TR["iyi", "iyidir", "İyi"]·urd["اچھا", "اچھا-تھا", "بہتر", "نیک", "ٹھیک"]
Matt 3:10, Matt 12:33, Matt 12:33, Matt 13:8, Matt 13:23, Matt 13:24, Matt 13:27, Matt 13:37, Matt 13:38, Matt 15:26, Matt 17:4, Matt 18:8 (+38 más)
2. bello, hermoso — Estéticamente agradable, hermoso o atractivo en apariencia física: describe la belleza exterior de objetos o personas. Solo dos apariciones claras: Lc 21:5 describe el templo adornado con «piedras hermosas y ofrendas», y Mt 13:45 habla de «perlas hermosas». Esta acepción preserva el núcleo clásico de καλός como término estético, visible en el cognado κάλλος (belleza). 2×
AR["جَميلَةٍ", "جَمِيلَةً"]·ben["সুন্দর"]·DE["schön"]·EN["beautiful", "good"]·FR["beau"]·heb["טוֹבוֹת", "יָפִים"]·HI["अछहे", "सुन्दर"]·ID["indah"]·IT["buono"]·jav["ingkang-éndah", "saé"]·KO["아름다운"]·PT["belas", "boas"]·RU["красивыми", "хороших"]·ES["buenas", "hermosas"]·SW["mazuri", "nzuri"]·TR["güzel"]·urd["خوبصورت"]
3. Buenos (topónimo) — Usado como componente de nombre propio en el topónimo Καλοὶ Λιμένες («Buenos Puertos»), el puerto en la costa sur de Creta donde ancló la nave de Pablo (Hch 27:8). Una sola aparición donde καλός funciona no como adjetivo vivo sino como elemento fosilizado de una designación geográfica. 1×
AR["المَوَانِئِ-الجَمِيلَةِ"]·ben["সুন্দর"]·DE["schön"]·EN["Fair"]·FR["bon"]·heb["נְמָלִים"]·HI["अच्छे"]·ID["Baik"]·IT["buono"]·jav["Pelabuhan-Saé"]·KO["아름다운"]·PT["Bons"]·RU["Хорошие"]·ES["Buenos"]·SW["Bandari"]·TR["Güzel"]·urd["خوبصورت"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
καλός, ή, όν, Aeolic dialect κάλος (see. below), α, ον, Boeotian dialect καλϝός Refs 6th c.BC+:— __A beautiful, of outward form, frequently of persons, κάλλιστος ἀνὴρ ὑπὸ Ἴλιον ἦλθεν Refs 8th c.BC+ usually in the phrase κ. τε μέγας τε Refs 8th c.BC+; μέγας καὶ κ. Refs 8th c.BC+; καλὸς δέμας beautiful of form,Refs 5th c.BC+; Χορῷ καλή beauteous in the dance, Refs 8th c.BC+: with infinitive,…