καθίστημι G2525
Designar o constituir en un cargo; conducir o escoltar; quedar establecido en un lugar.
Designar o constituir en un cargo; conducir o escoltar; quedar establecido en un lugar.
Sentidos
1. El sentido dominante de designar, establecer o constituir a alguien en un cargo, — El sentido dominante de designar, establecer o constituir a alguien en un cargo, oficio o posición de autoridad, que abarca 20 de las 22 apariciones. En las parábolas de Mateo 24:45-47 y 25:21-23, el señor designa siervos sobre sus posesiones. Tito 1:5 encarga establecer ancianos en cada ciudad. 20×
AR["أَقامَهُ", "أَقَامَ", "أَقَامَكَ", "أَقَامَهُ", "أَقَمْتَهُ", "أُقِيمُكَ", "تَجعَلُكُم", "تُقيمَ", "سَيُجعَلونَ", "سَيُقيمُهُ", "سَيُقِيمُهُ", "صاروا", "نُقِيمُهُمْ", "يُقامُ", "يُقيمُ", "يُقَامُ", "يُقِيمُهُ"]·ben["করে", "গঠিত-হবে", "গঠিত-হল", "নিয়োগ-করব", "নিয়োগ-করবেন", "নিয়োগ-করেছে", "নিযুক্ত-কর", "নিযুক্ত-করব", "নিযুক্ত-করবেন", "নিযুক্ত-করলে", "নিযুক্ত-করলেন", "নিযুক্ত-করে", "নিযুক্ত-করেছে", "নিযুক্ত-করেছেন", "নিযুক্ত-হন", "স্থাপিত-হয়"]·DE["einsetzen", "setzt-ein"]·EN["I-will-appoint", "appointed", "appoints", "he-will-appoint", "he-will-set", "is-appointed", "is-made", "make", "might-appoint", "we-will-appoint", "were-made", "will-be-made", "will-set", "you-appointed"]·FR["établir"]·heb["אֲשִׁימְךָ", "הִצַּבְתָּ", "הֶעֱמִיד", "הֶעֱמִידוֹ", "הוּשַׂמוּ", "יִמְנֶה", "יִמְנֶהוּ", "יַעֲמִידֵהוּ", "יוּשַׂמוּ", "מְעַמְּדִים", "מִנָּה", "מִתְמַנֶּה", "מַעֲמִידָה", "מֻצָּב", "נְמַנֶּה", "תְּמַנֶּה"]·HI["ठहरता-है", "ठहराऊंगा", "ठहराएगा", "ठहराती-है", "ठहराया", "ठहराया-जाता-है;", "ठहराये-गए", "ठहराये-जाएंगे", "नियुक्त-करे", "नियुक्त-करेंगे", "नियुक्त-करेगा", "नियुक्त-किया", "नियुक्त-किया-जाता-है", "बनाते-हैं"]·ID["Aku-akan-tetapkan", "Engkau-menetapkannya", "akan-diangkat", "akan-dijadikan", "dia-akan-mengangkat", "diangkat", "dijadikan", "ditetapkan", "ditetapkan.", "ia-akan-mengangkat", "kami-akan-angkat", "kamu-angkat", "mengangkat", "mengangkat,", "menjadikan,"]·IT["stabilire"]·jav["Aku-bakal-maringi-kalenggahan", "Panjenengan-sampun-netepaken", "badhé-dipundadosaken", "badhé-dipunparingi-kalenggahan", "badhé-dipuntetepaken", "dipundadosaken", "dipunparingi-kalenggahan", "dipunsebat.", "kadadosaken", "mapanaken", "mapanaken,", "mapanaken-kula-sedaya", "ndadosaken,", "netepaken", "panjenengan-ngangkat"]·KO["되리라", "되었으니", "된다.", "세우겠다", "세우느니라,", "세우니", "세우도록", "세우리라", "세우셨으니", "세우지니", "세운", "세울-것이다", "세움-받으니", "세웠느냐", "세웠다"]·PT["colocarei", "constitui", "constituiu", "constituíste", "estabelecesses", "foram-constituídos", "se-constitui", "serão-constituídos", "vos-tornam", "é-constituído"]·RU["делает", "поставил", "поставим", "поставит", "поставлю", "поставляется", "ставит", "становится.", "так"]·ES["constituye", "constituyó", "es-constituido", "establezcas", "fueron-constituidos", "lo-pondrá", "pondremos", "pondrá", "pondré", "pusiste", "puso", "se-constituye", "serán-constituidos"]·SW["-", "akamweka", "alikuweka", "aliniweka", "anakuwa", "anawekwa", "atamweka", "huwaweka", "nitakuweka", "tutawaweka", "ulimweka", "uweke", "walifanywa", "watafanywa", "yanawafanya", "yeye"]·TR["atadı", "atadın", "atandı", "atanır", "atar", "atayabilesin", "atayacak", "atayacağım", "atayacağız", "konuşlandırılır", "kılmaz", "seni", "yapılacak", "yapıldı"]·urd["تمہیں-بناتی-ہیں،", "مقرر-کرتی-ہے", "مقرر-کریں-گے", "مقرر-کرے", "مقرر-کرے-گا", "مقرر-کیا", "مقرر-کیا-جاتا-ہے", "ٹھہراؤں-گا", "ٹھہرائے-گا", "ٹھہرایا", "ٹھہرتا-ہے۔", "ٹھہریں-گے", "ٹھہرے"]
Matt 24:45, Matt 24:47, Matt 25:21, Matt 25:23, Luke 12:14, Luke 12:42, Luke 12:44, Acts 6:3, Acts 7:10, Acts 7:27, Acts 7:35, Rom 5:19 (+8 más)
2. Una única aparición en Hechos 17 — Una única aparición en Hechos 17:15 que conserva el sentido físico-espacial de conducir o escoltar a una persona hasta un destino. Los que conducían a Pablo lo llevaron hasta Atenas. Este uso concreto conecta directamente con el significado clásico de καθίστημι: llevar a alguien a un lugar determinado. 1×
AR["يوصِلونَ"]·ben["পৌঁছে-দেওয়ারা"]·DE["setzt-ein"]·EN["conducting"]·FR["établir"]·heb["הַמְלַוִּים"]·HI["पहुँचाने-वाले"]·ID["yang-mengantar"]·IT["stabilire"]·jav["kang-ngirid"]·KO["인도하는-자들이"]·RU["провожающие"]·ES["que-conducían"]·SW["wakimwongoza"]·TR["götürenler"]·urd["پہنچانے-والے"]
3. Un sentido posicional poco frecuente en Santiago 3 — Un sentido posicional poco frecuente en Santiago 3:6, donde la lengua queda establecida entre los miembros del cuerpo como el mundo de la injusticia. Aquí el verbo describe colocación o establecimiento físico en una ubicación, no nombramiento a un oficio, preservando la raíz espacial del término. 1×
AR["يُوضَعُ"]·ben["স্থাপিত-হয়েছে"]·DE["einsetzen"]·EN["is-set"]·FR["établir"]·heb["מֻצֶּבֶת"]·HI["ठहरी-है"]·ID["ditetapkan"]·IT["stabilire"]·jav["dipunpasang"]·KO["자리-잡고-있다"]·PT["se-constitui"]·RU["помещается"]·ES["se-constituye"]·SW["umewekwa"]·TR["konuşlandırılmıştır"]·urd["ٹھہری-ہے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
καθίστημι, __A in causal sense:—active, in present, imperfect, future, and perfect καθέστᾰκα LXX+4th c.BC+: pluperfect -εστάκειRefs 2nd c.AD+:—also in middle, future Refs 2nd c.AD+, aorist 1, more rarely present (below Refs 4th c.BC+:—set down, κρητῆρα καθίστα Refs 8th c.BC+; νῆα κατάστησον bring it to land, Refs 8th c.BC+; κ. δίφρους place, station them, before starting for the race, Refs 5th…